Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «j'espère pouvoir retourner » (Français → Anglais) :

C'est un pays magnifique, qui a une population très forte, une belle culture et une grande histoire, et je suis fier d'être membre du groupe interparlementaire Canada-Roumanie. J'espère pouvoir retourner bientôt dans votre pays.

It's a beautiful country, with a strong people, a great culture and a great history, and I'm proud to be a member of the Canada-Romania parliamentary group, as well, and look forward to returning to Romania soon.


Mme Gélinas : Je suis allée au Nunavut pour la première fois et j'espère pouvoir y retourner.

Ms. Gélinas: I went to Nunavut for the first time, and I hope to go again.


Depuis lors, les déplacements des ministres des Affaires étrangères et Premier ministre et ceux de M. Solana dans la région se sont succédé à un rythme soutenu comme en témoignent les récentes tournées de nos collègues allemands et italiens ainsi que celles programmées sous peu du ministre irlandais des Affaires étrangères et du Premier ministre du Luxembourg. En dépit d'un calendrier très chargé, la présidence espère pouvoir retourner dans la région, d'ici quelque temps, par exemple, au début novembre si la situation s'y prête.

Since then, there has been a steady stream of foreign ministers, as well as the Prime Minister and Mr Solana, visiting the region. Most recently it was the turn of our German and Italian colleagues, and visits by the Irish Foreign Affairs Minister and Jean-Claude Juncker, Prime Minister of Luxembourg, will soon take place.


J'ai eu le privilège, dans ma courte vie, de travailler dans des pays en voie de développement, et j'espère pouvoir y retourner.

During my short life I have had the privilege of working in developing countries, and I hope to get back there.


Dans le but de garantir une meilleure protection de l’environnement, la Commission présentera dans le courant de cette année deux directives complémentaires, et je signale à Mme McNally que, dans ce sens, avant la fin de l’année, j’espère pouvoir présenter au nom de la Commission une directive destinée à encourager la production combinée de chaleur et d'électricité, qui évite en même temps certains des utilisations frauduleuses que nous connaissons tous et qui, en définitive, signifient un gas ...[+++]

With the aim of guaranteeing greater protection of the environment, the Commission will present two additional directives during this year and, in this respect, I would say to Mrs McNally that, before the end of the year, I hope to present a directive on behalf of the Commission intended to promote cogeneration and at the same time prevent certain fraudulent uses which we all know about and which in the end lead to greater expense and wastage of electricity.


J'espère pouvoir compter avec l'appui du Parlement européen pour définir les priorités budgétaires nécessaires pour remplir les nouvelles tâches de la politique d'information et de communication de l'Union européenne.

I hope to be able to count on the support of the European Parliament in establishing the budgetary priorities that are required to fulfil the new tasks of the information and communication policy of the European Union.


- Juste un mot pour dire que je prends bonne note de ce que vous venez d'expliquer. Mais je veux vous préciser que l'Union espère pouvoir mettre sur pied son propre programme de soutien socio-économique et institutionnel au processus de paix en Colombie, et que nous y reviendrons bien volontiers quand nous aurons avancé davantage sur ce terrain.

– (FR) Let me briefly say that I am taking note of the explanation you have just given, but I should like to specify that the European Union hopes to set up its own programme of socio-economic and institutional aid for the Colombian peace process, and we shall readily return to it when we have made more progress in this area.


Au cours de notre entretien, M. Singh m'a invité à visiter l'Inde et j'espère y retourner au début de l'année prochaine.

During our meeting Mr Singh invited me to visit India, and I hope to do so early next year.


[Traduction] J'espère pouvoir un jour retourner à Chypre, voir un pays réunifié, visiter Famagouste et Kyrinia, admirer le paysage du sommet des monts Pendadhaktylon et goûter les fruits des orangeraies de Morfou.

[English] It is my hope that I can return to Cyprus one day and see a reunited Cyprus and visit Famagusta and Kirinia, admire the view from the Pendahtila mountains and taste the fresh oranges from the orange groves of Morphou.


Nous estimons que les femmes doivent avoir le droit de faire leurs propres choix et que ces choix ne devraient être pénalisés en aucune façon, que je choisisse de rester à la maison avec mes enfants, comme je le fais, et de travailler à temps partiel, ou qu'une femme choisisse, comme ma collègue ici, de retourner au travail en espérant pouvoir ainsi joindre les deux bouts.

We feel that women should be allowed to make their own choices, which should not be penalized in any way, whether my choice is to remain at home with my children, as I am doing, and work part-time, or whether a woman's choice is, like my colleague's over here, to go back to work and hopefully help make ends meet in that way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère pouvoir retourner ->

Date index: 2023-07-23
w