Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'espère donc tenir notre " (Frans → Engels) :

J'espère donc que vous allez voyager, j'espère aussi que vous allez le prendre au sérieux et tenir compte des enjeux qu'il comporte.

That's why I hope you're going to travel, I hope you're going to take it seriously, and I hope you're really going to look at the issues.


J'espère donc tenir notre conférence de presse la semaine prochaine.

So I'm hoping we'll have our press conference next week.


Nous devons donc tenir notre engagement d'ouvrir les marchés au niveau mondial, en veillant à ce que notre propre marché soit le plus ouvert possible et en insistant pour que les pays tiers fassent de même, notamment en assurant le respect des règles de l’OMC.

We must therefore maintain our commitment to open markets across the globe, keeping our own market as open as possible and insisting that third countries do the same, in particular by ensuring compliance with WTO rules.


Nous devons donc tenir notre engagement d'ouvrir les marchés au niveau mondial, en veillant à ce que notre propre marché soit le plus ouvert possible et en insistant pour que les pays tiers fassent de même, notamment en assurant le respect des règles de l’OMC.

We must therefore maintain our commitment to open markets across the globe, keeping our own market as open as possible and insisting that third countries do the same, in particular by ensuring compliance with WTO rules.


Notre détermination ne doit faire aucun doute, et j’espère donc que notre cause commune contre le terrorisme - qui, Monsieur le Président en exercice du Conseil, est la vôtre, celle de la Commission et la nôtre - sera couronnée de succès.

There must be no doubt as to our determination, and so I hope that our common cause against terrorism – which, Mr President-in-Office, is yours, the Commission’s and our own – will meet with success.


J'espère donc que notre contribution aidera les institutions européennes à jouer un rôle prépondérant lors de cette réunion préparatoire, s'il en est encore temps, et, en tout cas, j'espère qu'on évitera de faire semblant de croire que confier la gestion des problèmes liés au développement durable à des initiatives de partenariat avec le secteur privé est la solution au problème.

I therefore hope that our contribution will help the European institutions to play a leading role in this preparatory meeting, if there is still time, and in any case I hope that we will avoid giving the impression of thinking that handing over the responsibility for managing the problems related to sustainable development to partnership initiatives with the private sector is the way to resolve the problem.


J'espère donc que notre Parlement suivra la commission de l'agriculture et que la Commission européenne se sentira obligée de nous faire de nouvelles propositions, plus conformes aux intérêts européens et à ceux de notre coopération avec les États ACP.

So I hope our Parliament will follow the Committee on Agriculture, and the European Commission will feel obliged to make new proposals to us, more in accordance with European interests and our cooperation with the ACP countries.


Écarter les retransmetteurs par Internet de la licence obligatoire n'est donc pas rejeter une technique nouvelle pour favoriser les anciennes, c'est donc tenir compte de la contribution des uns et des autres à notre système de radiodiffusion.

Exempting Internet-based retransmitters from compulsory licensing does not amount to rejecting a new technology in favour of older ones. It is taking into account everybody's contribution to our broadcasting system.


J'espère donc que le prochain ministre de la Justice, dans le prochain gouvernement canadien, aura la sagesse de tenir des audiences publiques sur le crime organisé pour qu'on y entende des experts des pays qui ont pris des mesures pour comprendre ce phénomène, qui est, malheureusement, une réalité globale.

I therefore hope that the next Minister of Justice, in the next Canadian government, will have the wisdom to hold public hearings on organized crime so that we can hear from experts in countries that have taken steps to understand this phenomenon, which is unfortunately common throughout the world.


M. Joe Fontana: C'est à espérer, et il reste à savoir si vous pourrez obtenir un.en supposant qu'il y a fusion avec Air Canada, il y a les transporteurs régionaux qui ont déjà des problèmes de contrats de travail, une nouvelle compagnie aérienne à tarifs réduits pourrait être créée, ce qui vous inquiète beaucoup, Canadien pourrait perdre des effectifs et n'offrir que des lignes intérieures, et il y a les transporteurs régionaux— ...[+++]

Mr. Joe Fontana: That's hopeful, and then of course you're left with whether or not you can come up with a labour.because you will have, assuming a merged Air Canada, regional carriers that they're having their problems with already in terms of those labour agreements, and perhaps a new discount airline, which you are very concerned about, and a new, downsized domestic Canadian Airlines and their regional carriers—having to put all of those things together in terms of labour relations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère donc tenir notre ->

Date index: 2023-02-10
w