Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'entends déjà l'argument » (Français → Anglais) :

Ce qui fait que quand j'entends des arguments comme ceux qui ont été présentés cet après-midi par les trois témoins, en particulier par M. Dickens, des arguments favorisant la destruction des embryons à cause de leur sexe, des arguments indiquant que les Canadiens ne s'intéressent pas aux méthodes de sélection du sexe dans le cas des êtres humains, je suis obligé de vous faire savoir qu'il n'y a pas beaucoup de Canadiens qui partagent vos opinions.

So when I hear arguments such as those presented this afternoon by all three of you, and particularly by Mr. Dickens, arguments in favour of destroying an embryo because of sex, arguments that Canadians are not concerned about sex selection when it comes to developing a human being, I suggest your views are not shared by a whole lot of Canadians.


Comprenons-nous bien, j'entends déjà l'argument de ceux qui appuient le projet de loi C-560.

Make no mistake, I have already heard the arguments of those who support Bill C-560.


J'entends déjà le genre d'argument que mes collègues de l'autre côté — surtout le leader du gouvernement à la Chambre des communes — pourraient présenter pour éviter que cette affaire soit étudiée en profondeur, comme ils le font malheureusement si souvent.

I can already hear the type of arguments that my colleagues opposite, particularly the Leader of the Government in the House of Commons, could put forward to keep this issue from being thoroughly examined, as they unfortunately so often do.


Monsieur Hahn, je trouve cela absurde et j’ai les larmes aux yeux quand j’entends des arguments formels comme les vôtres selon lesquels cette mesure n’est pas destinée à avoir une connotation sociopolitique.

Mr Hahn, it is quite absurd and it brings tears to my eyes when I hear formal arguments like yours that this is not at all intended to be a socio-political measure.


Je vous remercie, Madame la Commissaire, d’avoir tenu ici des propos très clairs et je voudrais que tous les groupes entendent votre argumentation ainsi que celle de mes collègues.

I thank you, Commissioner, for making a very clear statement, and I would like all groups to understand your argument as well as that of my fellow Members.


Chaque côté a ses arguments, et l'on entend des arguments contradictoires de professionnels de la santé qui ne s'entendent pas exactement sur le vaccin proprement dit et sur la nécessité de la vaccination.

Each side has its arguments, and we hear contradictory arguments from health professionals who do not exactly agree on the vaccine as such and on the need for vaccination.


On entend déjà des arguments concernant la capacité des ministres à débattre pour savoir si l'objectif d'inflation est le bon ou non.

We can already hear arguments as to the Ministers’ ability to debate whether or not the inflation target is set correctly.


En outre, lorsque j’entends les arguments récemment avancés par l’ambassade du Japon – partiellement complets avec une reconnaissance de tout ce qui a déjà été fait – il me semble qu'il y a encore beaucoup de progrès à faire en termes de sincérité.

Also, when I hear the arguments that have been forthcoming from the Japanese embassy in recent days – incidentally complete with a recognition of everything that has already been done – I think that much progress remains to be made on sincerity.


Cela fait 17 ans que j'entends des arguments en faveur et en défaveur de cette mesure.

For 17 years I have been listening to arguments for and against.


J'entends déjà les arguments que ne manquera pas de nous servir le camp fédéraliste.

No doubt today we will be treated with arguments which are basically the following from the federalist side.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'entends déjà l'argument ->

Date index: 2021-09-22
w