Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'entends aussi constamment " (Frans → Engels) :

J'entends aussi constamment parler du problème de la langue.

I also keep hearing about the language problem.


Lorsque je me déplace, j'entends aussi parler constamment de vandalisme.

Vandalism is another issue that I hear about constantly wherever I travel.


J’entends aussi souvent les agriculteurs dire qu’ils sont préoccupés par le fait que la production alimentaire locale est constamment minée par un manque d’infrastructure, d’abattoirs et de conserveries.

I also quite often hear from farmers that they are concerned that local food production is being continually undermined by a lack of infrastructure, slaughterhouses and canneries.


Le Premier ministre bulgare a même annoncé que les plus hauts représentants de l’État font eux aussi constamment l’objet d’écoutes par les services secrets.

The Bulgarian premier has even announced that the highest representatives of the State are also constantly bugged by the secret service.


Un autre phénomène est aussi constamment présent dans les relations entre le peuple et les dictatures: il s’agit des technologies de l’information et de la communication.

Another phenomenon consistently present in the relations between people and dictatorships is communication and information technologies.


Je dois constater, à certains moments, qu’il y a une très grande différence entre ce que j’entends au Conseil européen, par l’intermédiaire du premier ministre et de différents partis, et ce que j’entends aussi dans cet hémicycle de la part des mêmes membres de la même famille politique.

I should like to mention that there are sometimes major differences between what I hear in the European Council, from prime ministers and different individuals, and what I hear in this Chamber from the same members of the same political group.


Je ne crois pas que ce soit en raison de la nature de cette activité; c'est tout simplement qu'ils entendent eux-aussi constamment des messages condamnant la chasse aux phoques.

I don't think that's a product of the merits of the issue; it's just simply that they too are hearing the constant messages from others.


Cette question est aussi constamment abordée dans le cadre du dialogue Chine-UE sur le commerce des textiles, instauré le 6 mai 2004.

This issue has also repeatedly been brought up during the EU-China Textiles Dialogue, initiated on 6 May 2004.


La Commission entend à présent supprimer la dérogation applicable aux aliments composés ; elle entend aussi avoir la possibilité d'établir des limites d'action inférieures à la limite maximale autorisée en cas d'urgence avérée.

The Commission has now proposed deleting the derogation for compound foodstuffs and having the option of fixing action thresholds below the maximum permitted limits in cases of real emergency.


J’entends aussi constamment parler du problème de la langue.

I also keep hearing about the language problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'entends aussi constamment ->

Date index: 2022-08-07
w