Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'en ai fait le chef de notre délégation puisqu " (Frans → Engels) :

J'ai eu le plaisir et l'honneur d'aller en Italie à l'occasion du soixante-cinquième anniversaire de la campagne d'Italie avec l'ancien ministre des Anciens Combattants, l'honorable Greg Thompson, qui était le très bienveillant chef de notre délégation.

I had the pleasure and the honour of going to Italy upon the occasion of the sixty-fifth anniversary of the Italian campaign with the former Minister of Veterans Affairs, the Honourable Greg Thompson, who was a very gracious leader of our delegation.


6. Chaque chef de délégation peut déléguer tout ou partie de ses fonctions de chef de délégation à un adjoint désigné, auquel cas toutes les références faites au chef de délégation renvoient également au chef adjoint désigné.

6. Each Head of Delegation may delegate all or any of the functions of Head of Delegation to a nominated deputy, in which case all references hereafter to the Head of Delegation apply equally to the nominated deputy.


(RO) Notre débat a lieu avant la réunion de Ljubljana entre les législateurs européens et américains que vous avez mentionnée, Monsieur le Commissaire, ainsi que le chef de notre délégation, M. Evans, et je suis convaincue que cette réunion soulignera une fois encore la nécessité de renforcer le dialogue transatlantique.

– (RO) Our debate takes place before the Ljubljana meeting of the European and the American lawmakers, which you have also mentioned, Mr. Commissioner, as well as the head of our delegation, Mr. Evans, and I am convinced that this meeting will emphasize, one more time, the need for consolidating transatlantic dialogue.


Comme il se devait, même s'il était mon invité, j'en ai fait le chef de notrelégation puisqu'il était Président pro tempore du Sénat.

Even though he was my guest, I made him the leader of our delegation since he was the Speaker pro tempore of the Senate.


prend acte de ce que la présidence portugaise a suivi les initiatives allemandes à propos des lignes directrices et a demandé à toutes les missions diplomatiques de l'Union européenne dans les pays définis comme prioritaires de considérer les stratégies que le COHOM a adoptées le 15 juin 2007 comme des instructions permanentes aux chefs de mission dans chacun de ces pays pour les guider dans leur action à l'égard des enfants face aux conflits armés; se félicite que la présidence en exercice ait aussi transmis aux présidences locales les rapports reçus des ONG concernant leur pays; salue l'initiative ...[+++]

Notes that the Portuguese Presidency followed the German initiatives under the guidelines and instructed all EU diplomatic missions in priority countries to regard the country-specific strategies adopted by COHOM on 15 June 2007 as standing instructions to be incorporated in the work of the Heads of Mission in the area of children in armed conflicts; welcomes the fact that the Presidency-in-office has also forwarded to local Presidencies the reports received by relevant NGOs regarding specific countries; welcomes the Slovenian Presidency's initiative in commissioning a study on the impact of EU measures on children affected by armed co ...[+++]


Si les députés faisaient cela, et si les chefs ne forçaient pas leurs députés à suivre la ligne de parti en faisant de ce vote un vote libre comme l'a fait le chef de notre parti, le Parti conservateur, je suis convaincu que la définition traditionnelle du mariage, à savoir l'union exclusive d'un homme et d'une femme, serait maintenue (1605) M. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, PCC): Monsieur ...[+++]

If members would do this, and if party leaders would not force their members to vote party lines by making this a free vote as our leader of the Conservative Party has done, I am confident that the traditional definition of marriage as the union of one man and one woman, to the exclusion of all others, would be retained (1605) Mr. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, CPC): Mr. Speaker, in the 12 years that I have had the privilege of representing the people of Kootenay—Columbia as their member of Parliament, I have never had the volume of mail, email ...[+++]axes or people simply contacting me on any issue as I have had on the issue of the Prime Minister's decision to redefine marriage.


En fait, devant le comité permanent, le chef de notre délégation, M. Chamut, sous-ministre adjoint au ministère des Pêches, a décrit la situation et a mentionné ces faits très inquiétants.

As a matter of fact, in front of the standing committee, our head of delegation, Mr. Chamut, who is an assistant deputy minister in the department of fisheries, described the situation and alluded to those alarming facts.


C'est pourquoi il est important que l'Union européenne apparaisse résolue, et j'en appelle aussi au Conseil et à la Commission, pour qu'elle implique également la délégation parlementaire dans son action, et pour que le chef de notre délégation fasse partie, au moins lui, de la coordination de l'UE, car nous souhaitons soutenir la position du Conseil et de la Commission.

There is thus a great deal at stake in Bonn. It is important, then, for the European Union to present a united front, and so I appeal to the Council and the Commission to include the parliamentary delegation in its activities and ensure that the head of our delegation, at least, is involved in coordination at EU level, as we are keen to support the Council and the Commission’s position.


Dans notre dernier rapport, j'ai appelé les chefs d'État et de gouvernement à passer la vitesse supérieure – et l'année 2006 a, de fait, été marquée par de réels progrès.

In our last report, I called on Heads of State and Government to move up a gear – and 2006 has seen real progress.


Quelle meilleure démonstration que le fait que nous ouvrons notre délégation à Manille la même année que nous le faisons aussi à Varsovie et Budapest?", a-t-il ajouté.

What better proof could there be than the fact that we are opening our Delegation in Manila in the same year as those in Warsaw and Budapest?" he added.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'en ai fait le chef de notre délégation puisqu ->

Date index: 2025-01-07
w