Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'avais expliqué très " (Frans → Engels) :

L'espace est un marché stratégique et «pionnier», caractérisé par des risques techniques et financiers extrêmes et des coûts d'entrée pour de nouveaux acteurs très élevés, ce qui explique le rôle important joué par la puissance publique dans ce domaine.

Space is a strategic "pioneer" market involving extreme technical and financial risks and very high entry costs for new players, justifying the major role played by the public authorities in this area.


Par ailleurs, la Commission a publié une série de diapositives en 20 langues qui a été très appréciée dans les écoles pour expliquer les NN.

The Commission has also published a set of slides in 20 languages so far, which proved popular in schools as a tool for explaining NN.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, j'ai expliqué très clairement à la Chambre des communes hier que, après 1993, je n'avais qu'un seul intérêt, et c'était de recevoir l'argent qu'on me devait.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I explained in the House of Commons yesterday very clearly from my seat that after 1993 I had only one interest.


Depuis très longtemps, et plus précisément depuis mon tout premier vote de jeune citoyen français, j'avais 21 ans, en 1972, j'ai fait campagne pour l'entrée du Royaume-Uni dans la Communauté européenne, puisque nous avons eu à cette époque un referendum pour l'accession du Royaume-Uni.

For a long time – precisely since my first vote in 1972 when I was 21 years of age, when I campaigned for the accession of the United Kingdom to the European Community – I have had the belief that we have a lasting tie with the United Kingdom.


À cet égard, le Tribunal a pu constater, en prenant connaissance de trois des seize variantes de l’étude de cas du concours, que celle-ci, loin d’être un simple énoncé de quelques lignes susceptible d’être retenu par un candidat et facilement expliqué à un autre, prenait la forme d’un dossier de plus d’une vingtaine de pages contenant une série de documents à caractère très différent.

In that regard, the Tribunal found, from examining three of the sixteen versions of the competition’s case study, that the case study, far from being a simple paper consisting of a few lines capable of being memorised by one candidate and easily explained to another, took the form of a file of more than twenty pages containing a set of documents of very different types.


J'avais expliqué très clairement au comité alors que nous pourrions et devrions inviter le ministre à comparaître une deuxième fois pour traiter à fond du budget principal.

I explained to the committee very clearly at that time that we could and should invite the minister to come a second time to properly address the main estimates.


Si la faible demande de crédits explique en partie le niveau actuellement bas des prêts bancaires, les restrictions sur le plan de l’offre sont également très importantes[56]. Le désendettement et la restructuration nécessaires du secteur bancaire retarderont vraisemblablement la reprise du crédit bancaire.

The weak demand for credit explains in part the currently low levels of bank lending, but supply side restrictions are very important too.[56] Necessary deleveraging and restructuring of the banking sector are likely to delay the recovery of bank lending.


Ce que j'avais expliqué au commissaire, et ce qu'il avait compris à la lecture de la documentation, est qu'en croisant un membre que j'avais rencontré des années auparavant et que je n'avais pas vu depuis longtemps, j'avais déclaré « Tu as perdu du poids », en guise de compliment.

What I explained to the commissioner, and what he understood from reading, is that upon greeting a member who I'd known years earlier and hadn't seen for some time, I commented, “You have lost weight”, which I meant as a compliment.


Le sénateur Cools: Honorables sénateurs, je crois que le leader du sénateur Oliver lui a expliqué très attentivement que, selon ce que j'avais compris, je lui cédais la parole.

Senator Cools: Honourable senators, I think Senator Oliver's leadership explained to him very carefully my understanding that I was yielding the floor to him.


J'avais cru expliquer très clairement hier que la Commission des plaintes de la GRC est entièrement indépendante du gouvernement.

I thought I made it perfectly clear yesterday that the complaints commission of the RCMP is completely independent of the government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'avais expliqué très ->

Date index: 2022-02-22
w