O. considérant que, le 8 juin 2006, le gouvernement a révoqué le chef du Centre de formation des enseignants et interdit la diffusion d'un manuel officiel de lutte contre les pratiques discriminatoires publié par le Conseil de l'Europe; que le nouveau chef dudit centre a déclaré, le 9 octobre 2006, que des exemples inconvenants ne devaient p
as être montrés à l'école, parce que l'école avait
pour mission d'expliquer la différence entre le bien et le mal, entre la beauté et la laideur, et devait
expliquer que les pratiques homosexuell
...[+++]es n'aboutissent qu'au drame, à la vanité et à la dégénérescence,
O. whereas on 8 June 2006 the Polish Government sacked the head of the Centre for Teacher Development and prohibited the distribution of an official Council of Europe anti‑discrimination manual, and whereas the new head of the Centre stated on 9 October 2006 that ‘improper patterns must not be present in schools, because the objective of school is to explain the difference between good and evil, beauty and ugliness (.); school must explain that homosexual practices lead to drama, emptiness and degeneracy’,