Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'avais environ cinq pages » (Français → Anglais) :

J'ai reçu une lettre parce que j'avais posé une question à ce sujet il y a environ cinq ans.

I got a letter because I had questioned this about five years ago.


Monsieur le président, j'avais environ cinq pages de questions à poser à M. Doucet, mais elles ont déjà presque toutes été posées.

Mr. Chairman, through you to Mr. Doucet, I had about five pages of questions, and you've pretty well answered them all.


La productivité de la DGT de la Commission (environ cinq pages par jour) était légèrement inférieure à celle constatée au Parlement européen, ce qui peut s’expliquer dans une certaine mesure par le rôle que joue la Commission en tant qu’initiateur du processus législatif.

The productivity of the Commission DGT (approximately 5 pages a day) was slightly lower than the Parliament's translation service. The lower productivity can to some extent be explained by the Commission's role as initiator of the legislative process.


Je ne vais pas vous lire tout ce texte, qui fait environ cinq pages, mais j'en résumerai brièvement le contenu.

I'm not going to read all this paper, which is about five pages in length, but just quickly summarize the content.


Après les nombreuses tentatives infructueuses que j'ai effectuées pendant plusieurs semaines, on m'a finalement dit que je pouvais facilement obtenir ces documents en passant par le registre public et que je n'avais pas à passer par l'AIPRP (0925) Environ cinq mois après ma première demande de tous les documents, j'en ai enfin obtenu la liste.

After pursuing that for many weeks, I was finally told that these documents were readily available to me through the provisions of the public registry and I didn't have to apply through ATIP (0925) About five months after my initial request for all the documents, I finally got the document list.


- (EL) Monsieur le Président, voici environ quatre à cinq ans, lorsque le commissaire de l’époque, M. Christos Papoutsis, m’avait dit lors d’une entrevue : "je songe à prendre une initiative pour qu’il soit mis bon ordre aux retards de paiement", j’avais souri et lui avais dit : "si c’était le cas, des millions de petites et moyennes entreprises en seraient soulagées, mais cela m’apparaît très difficile".

– (EL) Mr President, about four or five years ago, former Commissioner Christos Papoutsis told me at a meeting that he was considering some sort of attempt to regulate late payments. I smiled and told him that I wished such a thing were possible, because it would be a relief to millions of SMEs, but that I thought it would be extremely difficult.


Soit dit en passant, je n'avais pas réalisé jusqu'à il y a environ cinq minutes que ce gentleman, Paddy O'Donnell, est en fait un de mes descendants.

Incidentally, I didn't realize until about five minutes ago that this gentleman, Paddy O'Donnell, is in effect one of my descendants.




D'autres ont cherché : parce que j'avais     environ     environ cinq     j'avais     j'avais environ     j'avais environ cinq     environ cinq pages     commission environ     commission environ cinq     vais     qui fait environ     fait environ cinq     je n'avais     l'aiprp environ     pas à passer     j’avais     voici environ     quatre à cinq     n'avais     j'avais environ cinq pages     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'avais environ cinq pages ->

Date index: 2020-12-19
w