Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aurais voulu intervenir " (Frans → Engels) :

* L'Italie et la Grèce s'emploient toujours à adapter leurs structures de manière à pouvoir intervenir en temps voulu et offrir systématiquement des plans d'action individuels.

* Italy and Greece are still in the process of adapting their structures to be able to intervene in time and to systematically offer individual action plans.


J’aurais voulu trouver des suggestions plus fortes en ce qui concerne la politique agricole commune et j’aurais voulu que nous eussions examiné la possibilité de réaliser des économies dans les Fonds structurels.

I would have liked to have seen stronger wording with regard to the common agricultural policy, and I would also have liked us to have investigated the possibility of making savings in the Structural Funds.


signale que la phase cruciale de déploiement pointe à l'horizon et doit intervenir en temps voulu et être gérée de manière synchronisée et coordonnée;

Points out that the critical phase of deployment is on the horizon and must be tackled in a timely, synchronised and coordinated manner;


Je regrette qu’aucun membre du Conseil ne soit présent ce soir, car j’aurais voulu lancer un autre appel - et je pense pouvoir parler également au nom du Parlement. J’aurais voulu demander au Conseil de changer de position, et au Conseil «Transports» de s’aligner sur la position du Conseil européen.

I regret that there is no one from the Council here this evening, as I would like to make another heartfelt appeal – and I think I can do so on behalf of Parliament too – asking the Council to change its position and for the Transport Council to take the same line as the European Council.


J'aurais voulu intervenir en sa présence, mais j'estime cependant devoir vous dire, à vous et à tous les députés, que les remarques qu'il a émises à mon égard sont injustes.

I would like him to hear my speech, but, in any case, I feel it necessary to inform you and all the Members that the comments made by Mr van Velzen about myself were unfounded.


«alerte rapide», la mise à disposition en temps voulu d'informations utiles permettant d'intervenir pour éviter ou réduire les risques et de préparer une réaction efficace.

‘early warning’ means the timely and effective provision of information that allows action to be taken to avoid or reduce risks and ensure preparedness for an effective response.


«alerte rapide», la mise à disposition en temps voulu d'informations utiles permettant d'intervenir pour éviter ou réduire les risques et de préparer une réaction efficace.

‘early warning’ means the timely and effective provision of information that allows action to be taken to avoid or reduce risks and ensure preparedness for an effective response.


- (EN) Monsieur le Président, j'aurais voulu intervenir avant que le débat n'ait vraiment commencé, car nous avons été mené à penser, lors de notre réunion de groupe, qu'un autre groupe politique avait déposé un amendement aux termes de l'article 146 du règlement, demandant que ce débat soit ajourné jusqu'à la prochaine période de session.

– Mr President, I wanted to speak before the debate actually started, because we had been led to believe in our group meeting that one of the other political groups had tabled an amendment under Rule 146 calling for this debate to be adjourned until the next part-session.


Je souhaite également que le président de la République, qui compte parmi ses pouvoirs celui d'intervenir, corrigera le tir. Si, demain, la résolution Seguro - que j'aurais voulue par ailleurs encore plus dure - est adoptée, nous devrons reconnaître qu'il s'agit d'une proposition qui va dans le sens opposé aux déclarations actuelles du Premier ministre Jospin et du gouvernement français.

I also hope the President of the Republic, who has the power to intervene, will correct this approach, but if the Seguro resolution is passed tomorrow – and I would have liked to make it even stronger – we have to recognise that it is a proposal contradicting the recent statements by Mr Jospin and the French government.


* L'Italie et la Grèce s'emploient toujours à adapter leurs structures de manière à pouvoir intervenir en temps voulu et offrir systématiquement des plans d'action individuels.

* Italy and Greece are still in the process of adapting their structures to be able to intervene in time and to systematically offer individual action plans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aurais voulu intervenir ->

Date index: 2023-05-21
w