Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aurais vivement apprécié » (Français → Anglais) :

J’aurais néanmoins apprécié une réponse plus claire, Madame la Commissaire.

I would, however, like a clearer answer, Commissioner.


J’aurais beaucoup apprécié de le faire avec vous, mais vous avez cessé de coopérer à un stade précoce des trilogues.

I would have loved to do that with you, but you stopped cooperating at an early stage in the trialogues.


J’aurais vraiment apprécié de pouvoir parler avec ces fonctionnaires tellement ouverts lors de ma visite dans cette institution étatique à l’automne dernier.

I would have really enjoyed talking to those officials who were so approachable during my visit to this state institution last autumn.


J’aurais personnellement apprécié que la Commission nomme un commissaire exclusivement chargé de la région méditerranéenne mais je ne doute pas que votre énorme engagement aboutira pratiquement au même résultat.

I myself would have welcomed a Commission decision to appoint a Commissioner responsible solely for the Mediterranean region, but I have no doubt that your tremendous involvement will amount to virtually the same thing.


Malgré cette appréciation, l'UE a accompli des progrès non négligeables en vue d'améliorer la provision de BPM prioritaires, par exemple dans les domaines de la santé et de l'environnement, et continue d'assumer le rôle de «direction responsable» vivement préconisé par le groupe de travail.

Despite this assessment, the EU has made notable progress to enhance the supply of priority GPG, such as in health and environmental matters, and it continues to take on the "responsible leadership" role strongly argued for by the Task Force.


J'aurais vivement souhaité que cette cour ait été en place au moment des événements du 11 septembre. Ainsi, au lieu de déclencher une guerre en Afghanistan, nous aurions été en mesure de juger les auteurs de ces terribles actes pour crimes contre l'humanité.

I had deeply hoped this court would have been in effect to ensure that instead of going to war in Afghanistan, we would have been able to try as crimes against humanity the perpetrators of those terrible crimes that took place on September 11.


J'aurais ainsi pu réduire la durée de mon déplacement de six heures, ce que j'aurais beaucoup apprécié.

It would cut six hours from my travel time and would be very much appreciated.


J’aurais vivement souhaité qu'un engagement soit pris par rapport aux propositions formulées dans la résolution de mon groupe, sous la forme, par exemple :

What I would have liked to see was a commitment on the proposals indicated in my Group’s motion such as:


M. John Duncan: Monsieur le Président, j'aurais vivement apprécié que cette intervention ait lieu après mon discours.

Mr. John Duncan: Mr. Speaker, I would have greatly appreciated if that intercession had been when I had finished.


La délégation des PTOM a déclaré avoir vivement apprécié que l'occasion leur ait été cette fois donnée par la Commission de lui faire directement valoir leurs expériences du passé et souhaits pour l'avenir.

The OCT delegates said that they greatly appreciated being given the opportunity this time by the Commission to communicate direct to it their past experience and their wishes for the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aurais vivement apprécié ->

Date index: 2023-04-10
w