Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aurais moi-même probablement » (Français → Anglais) :

À moins de revenir à une vue abandonnée depuis longtemps de la notion de paix, d’ordre et de bon gouvernement, le pouvoir comme englobant le répertoire complet des pouvoirs législatifs fédéraux, j’aurais moi-même vu la Loi réglementant certaines drogues et autres substances comme un exercice du pouvoir fédéral en matière de droit criminel; et si j’avais siégé dans Hauser, j’aurais appuyé les raisons du juge Spence qui dans Hauser, a vu la Loi réglementant certaines drogues et autres substances comme pouvant se rapporter à la fois au pouvoir en matière de droit criminel et au pouvoir en matière d’échange et de commer ...[+++]

Unless we revert to a long abandoned view of the peace, order and good government power as embracing the entire catalogue of federal legislative powers, I would myself have viewed the Narcotic Control Act as an exercise of the federal criminal law power; and had I sat in Hauser, I would have supported the reasons of Spence J. who in, Hauser, saw the Narcotic Control Act as referable to both the criminal law power and to the trade and commerce power.


Si l'on m'avait dit, il y a quelques mois encore, que je serais présent ici parmi vous, je ne l'aurais probablement pas cru.

If you’d told me a few months ago that I’d be sitting here I’d probably not have believed you.


Je voudrais répondre brièvement à certains de mes collègues qui ont évoqué, aujourd’hui et hier, les propos que j’aurais moi-même tenus à Prague la semaine dernière.

I would like very briefly to point out to certain colleagues who spoke today and yesterday on what I am attributed as having said in Prague last week.


Aujourd’hui et demain, les 10 membres de la délégation rencontreront divers représentants du Parlement européen, et j’aurai moi-même le plaisir de les rencontrer.

Today and tomorrow, the 10 members of the delegation will be meeting various representatives of the European Parliament and I too will have the pleasure of meeting them.


Aujourd’hui et demain, les 10 membres de la délégation rencontreront divers représentants du Parlement européen, et j’aurai moi-même le plaisir de les rencontrer.

Today and tomorrow, the 10 members of the delegation will be meeting various representatives of the European Parliament and I too will have the pleasure of meeting them.


D'aucuns regrettent ces concessions ; j'aurais moi-même, probablement, préféré m'en passer, mais notre loi commune est la majorité qualifiée et nous devions réunir une majorité qualifiée.

Some regret these concessions. I myself would probably have preferred not to give concessions, but our common law is that of qualified majority and we had to achieve a qualified majority.


Le CSD a jugé extrêmement peu probable que l'infection puisse être détectée dans le système nerveux central des bovins de moins de trente mois, même exposés à l’infection en tant que veaux.

The SSC considered extremely unlikely that the central nervous system was detectably infected below the age of 30 months even in cattle exposed to infection as calves.


J'aurai moi-même - puisque je vais en Grèce pour une visite officielle à Athènes et en Crète au mois d'octobre - l'occasion de préciser et de vérifier ce point.

I personally – since I shall be in Greece for an official visit to Athens and Crete in October – shall have an opportunity to specify and verify this point.


J'aurais moi-même préféré une solution différente au problème de la partie A, une solution qui ferait appel à la désindexation partielle des prestations du RPC, qui reculerait l'âge auquel les prestataires pourraient bénéficier de leurs prestations, et qui exigerait probablement une cotisation différente pour les jeunes et les personnes d'âge moyen.

I would have preferred a different solution to the part A problem, involving partial de-indexing of CPP benefits, later age of drawing full benefits, and probably a differential contribution for young and middle-aged.


L'hon. Pierre S. Pettigrew (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, je n'aurai pas le plaisir d'accompagner mon collègue, le ministre des Finances, parce que j'aurai moi-même à faire la promotion d'un budget qui s'annonce extrêmement intéressant pour l'ensemble des Canadiens, et certainement également pour les Québécois.

Hon. Pierre S. Pettigrew (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, I will not have the pleasure of accompanying my colleague the Minister of Finance, because I myself will be promoting the budget, which looks very interesting for all Canadians and certainly for Quebeckers too.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aurais moi-même probablement ->

Date index: 2024-06-17
w