Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aurais espéré pouvoir " (Frans → Engels) :

J'aurais espéré pouvoir me lever aujourd'hui à la Chambre pour débattre de la possibilité de faire du cri, ma langue maternelle, une langue officielle de ce pays, mais j'espère que cela fera l'objet d'un autre débat, un autre jour.

I would have liked to be able to rise in the House today to debate the possibility of making Cree, my mother tongue, an official language of Canada, but I hope this will be the subject of another debate in the future.


Faute de pouvoir libérer des fonds plus importants, j'aurais espéré—et je pense que nous aurions pu faire une recommandation en ce sens—qu'il y eut davantage d'argent et qu'on ait pu faire fructifier ces 400 millions de dollars par des moyens créatifs pour obtenir les ressources nécessaires à l'expansion des services, en particulier compte tenu de la situation actuelle.

In the absence of obviously being able to bring more money to the table, I would have hoped, and I think our recommendation might have been, for it to be a lot more, so that they could even take that $400 million of yours and leverage it, go out in a very creative way and get the resources they need in order to expand services, especially in light of what we see now.


J'aurais espéré pouvoir en discuter avant la présentation de cette motion à la Chambre.

I would have hoped that we could have discussed this before this motion was brought before the House.


Même si j’aurais pu approuver la nomination de certaines personnes, il y en a d’autres auxquelles j’aurais voulu pouvoir barrer la route.

While I could approve some individuals, others I would vote against.


Même si j’aurais pu approuver la nomination de certaines personnes, il y en a d’autres auxquelles j’aurais voulu pouvoir barrer la route.

While I could approve some individuals, others I would vote against.


J'aurais espéré pouvoir partager le temps qui m'est accordé avec mon chef, le député de Toronto—Danforth, mais il poursuit sa convalescence à la suite de l'appendicectomie qu'il a subie le week-end dernier.

I had hoped to be able to share this time with my leader, the member for Toronto Danforth, but he is still recovering from the appendix surgery he had on the weekend.


Je tiens à dire quelques mots sur les points les plus controversés: concernant le plafond applicable aux missions d’observation électorale, j’aurais espéré un engagement plus fort de la Commission et du Conseil qu’une déclaration en annexe, mais j’espère qu’à l’issue des propos tenus dans cette Assemblée, ce plafond sera strictement respecté.

I would like to comment briefly on the most controversial points: regarding the ceiling for electoral observation missions, I would have hoped for a stronger commitment from the Commission and the Council than an attached statement, but I hope that, after the comments made in this Chamber, this ceiling will be strictly respected.


Dans cette nouvelle phase qui s’ouvre - et ici, je voudrais saluer également M. Simpson, que j’aurais aimé pouvoir compter parmi nous et que j’espère voir ici plus tard -, je voudrais dès lors dire à la Commission qu’il est essential que le nouveau processus ait une justification authentique et acceptable et qu’il soit parfaitement crédible, parce qu’on nous assure que le service sera meilleur plus tard, mais ce qu’on voit aujourd’hui, c’est que ce qui nous est offert aujourd’hui, c’est une insécurité accrue en termes d’emploi, et un ...[+++]

In this new phase that is opening up – and at this point I would like to acknowledge Mr Simpson as well, whom I wish had also been present, and I hope that he is here later – I would therefore like to say to the Commission that it is essential that the new process have true and acceptable justification and that it be fully credible, because we are being told that the service will be better afterwards, but what we are seeing today is that what is being proposed to us is greater insecurity in terms of jobs, with a large number of question marks being placed over the service.


J’espère pouvoir lui montrer combien notre lac Balaton est propre et pur lorsque j’aurais le plaisir de l’accueillir en Hongrie.

I hope, when I welcome him to Hungary, that he will be able to see how clean and sweet our Lake Balaton is.


L'Union sera plus efficace, parce que le champ des décisions adoptées à la majorité s’élargit, même si cet élargissement est moins ambitieux que je ne l’aurais espéré.

The Union will become more effective. More decisions will be taken by majority vote, even if this change does not go as far as many had hoped.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aurais espéré pouvoir ->

Date index: 2022-02-22
w