Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais évoquer plusieurs " (Frans → Engels) :

Dans les questions posées à Mme Reding lors des auditions du Parlement européen en 2004 étaient déjà évoqués plusieurs des thèmes de la présente communication, comme l’insertion et l’accessibilité.

In the questions put to Ms Reding in the European Parliament hearings in 2004, several of the themes of this Communication were already present, such as inclusion and accessibility.


Le ministre a déjà dit tout ce qui figure normalement dans une introduction, mais j'aimerais évoquer plusieurs choses pour situer le débat dans un contexte utile et historiquement exact.

The minister has covered much of what would ordinarily be said in an introduction, but I want to touch on a few things, in order to be sure that the discussion that will ensue has a context that is helpful and historically accurate.


J'aimerais évoquer tout d'abord l'espoir que nous nourrissons, puis certaines de nos inquiétudes et, enfin, la responsabilité que l'Union européenne assume dans ce monde fait d'espoir et d'inquiétudes.

I should like to speak, first of all, about our hope, secondly about some of our worries, and thirdly about the responsibility the European Union assumes in this world of hope and worries.


Avant d'aborder les points clés du programme de travail 2006 par domaine budgétaire, j'aimerais évoquer brièvement les rapports spéciaux en préparation pour lesquels les travaux d'audit sont achevés et qui passent actuellement par nos procédures de prépublication.

Before I talk about the main themes of the 2006 work programme, broken down by budget area, I would like to say a few words about Special Reports that are currently in the pipeline, for which the audit work has been completed and which are currently going through our pre-publication procedures.


La deuxième question que j'aimerais évoquer ici est celle de la réforme de la PAC et des nécessaires adaptations de l'accord de Copenhague.

The other subject I would like to mention is the question of CAP reform and the necessary adaptations of the Copenhagen deal.


J'aimerais évoquer ici la contribution du «Transatlantic Policy Network», qui, après dix-huit mois d'un dialogue intense entre le Parlement Européen et le Congrès américain, a élaboré une proposition visant à renforcer le partenariat transatlantique: il s'agit d'un plan en 10 points, à réaliser en 10 ans.

In this connection I want to stress the contribution the Transatlantic Policy Network is making. After 18 months of intense dialogue between the European Parliament on the one side, and the US Senate and Congress on the other, a proposal has been drawn up to strengthen the transatlantic partnership -- a ten-point plan to be achieved in ten years.


Les études mentionnées ci-dessus évoquent plusieurs possibilités, notamment Europol ou Eurojust.

The studies referred to above raise a number of possibilities, including Europol and Eurojust.


Plusieurs participants évoquent d'autres moyens que la fiscalité et les aides d'État pour garantir une concurrence à armes égales et atteindre les objectifs énergétiques et environnementaux.

Several contributors point to means other than energy taxation and state aids, for levelling the playing field and achieving energy and environmental goals.


Plusieurs participants évoquent l'idée de fixer des objectifs de service public pour garantir la qualité de service et prévenir l'exclusion.

A number raise the idea of public service objectives for quality of service, preventing exclusion.


La majorité des chaînes qui n'ont pas pu atteindre le quota prévu par la directive ont évoqué une ou plusieurs des raisons suivantes :

Most channels failing to meet the quota laid down in the Directive gave one or more of the following reasons:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais évoquer plusieurs ->

Date index: 2025-02-26
w