Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais également vous exhorter " (Frans → Engels) :

J'aimerais également avoir des précisions sur la capacité dont vous parlez et sur le fait qu'Air Canada, Air Nova et leurs affiliés ont rajouté des vols ou de la capacité de transport sur des lignes que vous desservez vous-mêmes.

The other thing I would like to know is with regard to the capacity you talk about and the fact that Air Canada, Air Nova, or their affiliates have added additional flights or capacity on lines where you are.


– (EN) Monsieur le Président, si vous me le permettez j’aimerais également profiter de l’occasion qui m’est donnée pour saluer l’impartialité et l’équité avec laquelle vous avez toujours présidé nos sessions parlementaires.

– Mr President, while I have the opportunity, can I also pay tribute to the fair and impartial manner in which you have always chaired our parliamentary sessions?


– (EN) Monsieur le Président, si vous me le permettez j’aimerais également profiter de l’occasion qui m’est donnée pour saluer l’impartialité et l’équité avec laquelle vous avez toujours présidé nos sessions parlementaires.

– Mr President, while I have the opportunity, can I also pay tribute to the fair and impartial manner in which you have always chaired our parliamentary sessions?


Un soutien international fort et la coopération avec la Géorgie sont nécessaires pour résoudre le conflit, mais j’aimerais également exhorter le gouvernement géorgien à faire de son mieux pour améliorer le climat domestique au sein même de la République de Géorgie.

Strong international support and cooperation with Georgia are needed in order to resolve this conflict, but I would also like to call upon the Georgian Government to make its best efforts to improve the domestic political climate within the Republic of Georgia itself.


J'aimerais également que vous confirmiez que, selon vous, toutes les manières possibles de partager les réseaux - tant géographiquement qu'en employant les autres solutions que vous avez citées - sont faisables, même en matière de concurrence. Est-ce votre dernier point de vue ?

Furthermore, I would like you to confirm that, in your opinion, at the moment all the possible methods of network sharing – both geographical and the other methods to which you referred – are also open from a competition point of view. Is this your final opinion?


À cet égard, j'aimerais également exprimer un souhait devant le Conseil ici présent. Reprenez, s'il vous plaît, cette idée à votre compte et engagez-vous au Conseil pour le choix d'un financement individuel.

And at this point, I should like to make a plea to the Council, whose representative is sitting in front of me here: please take this idea on board and urge the Council to support an arrangement which favours individual financing.


Si c'est possible, j'aimerais également vous exhorter — et je ne sais pas si vous l'avez fait, mais j'ai examiné les documents des rapports provisoires, et je n'en ai trouvé aucune preuve — à parler à des enfants et à des jeunes qui ont vraiment bénéficié de nos interventions en santé mentale pour déterminer quel genre de connaissance nous pouvons créer avec eux.

If at all possible, I would also like to urge you — and I am not sure whether you have, but I looked at the documents of the interim reports and I could not find evidence of this — to talk to children and young people who have actually experienced our mental health interventions and see what kind of knowledge we can co-create with them.


J'aimerais également vous rappeler qu'il y a quelques mois, l'Union européenne a supprimé le prélèvement supplémentaire de 290 roubles (10 euros) frappant les importations en provenance des pays de la Mer noire pour garantir des chances égales pour tous.

And I would like to remind you that the EU has some months ago abolished the 290 Rouble (€ 10) per ton extra levy on imports from the black sea countries to ensure a level playing field.


J'aimerais également exhorter les autres localités du Canada à adopter des règlements similaires pour protéger notre environnement.

I also urge other communities across our country to enact similar bylaws to protect our environment.


J'aimerais que vous nous transmettiez la liste des personnes et des organisations auxquelles votre organisation a eu recours aux fins de ses activités de communication, et j'aimerais également obtenir un résumé des avis qui vous ont été transmis en ce qui concerne la manière de circonscrire les religions ou les idéologies religieuses.

I would ask if you would table for us the list of individuals and organizations with whom your organization has been relying on for outreach, and I would also like to see the summary of the advice given as it relates to identifying religions or religious ideology.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais également vous exhorter ->

Date index: 2024-10-30
w