Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais également mentionner que nous allons devoir maintenant " (Frans → Engels) :

J'aimerais également mentionner que nous allons devoir maintenant mettre à jour notre vision à long terme au sujet des émissions.

I'd also like to mention that the time has come for us to update our long-term outlook on emissions.


Nous allons maintenant entendre Martin Collacott, du Centre pour une réforme des politiques d'immigration, mais laissez-moi d'abord rectifier mon oubli et mentionner qu'il est également chercheur principal à l'Institut Fraser.

Now we have Martin Collacott, who is from the Centre for Immigration Policy Reform, but I did not mention he is also a senior fellow at the Fraser Institute.


Comme mentionné précédemment, il y a un nouveau ton, mais j’ai également le sentiment qu’il s’agit d’une nouvelle tonalité de la part des Américains, qui cherchent à savoir ce que l’Europe peut faire pour être un partenaire au sein du système mondial, et que nous allons devoir réfléchir à ce que nous pouvons apporter à ce processus.

As was mentioned earlier, there is a new tone, but I sense too that this is a tone from the Americans looking to what Europe can do to be a partner in the global system and that we then have to think what we are going to be able to contribute to this process.


Mais, j'aimerais faire quelques remarques au sujet de son intervention, puisque, comme il l'a mentionné à juste titre, ce que le député a tenté de faire pendant les quelques minutes de son allocution, c'est de nous dire à quel point, au Canada anglais-malgré le fait que notre collègue de Saint-Boniface refuse qu'on utilise cette expression-à quel po ...[+++]

However, I would like to make a few remarks concerning his speech because, as he rightly mentioned, what the member tried to do during the few minutes that he spoke was to tell us how English Canada-even though our colleague from St. Boniface does not want us to use that expression-loves us and how it recognizes the importance of the French fact, since he emphasized that several Canadians are now taking French courses, which is a fact and a good thing (1320) It is also well know ...[+++]


Je suppose également que l'autre préoccupation tient au fait qu'il s'agit maintenant d'une partie du Trésor et que s'il y a un repli économique, nous allons devoir soit emprunter de l'argent, soit augmenter de nouveau les taux de cotisation, puisqu'il n'existe pas de fonds réel; c'est simplement un compte parmi l'ensemble des états financiers.

I guess the other concern is now that it's part of the overall financial statements, if there is an economic downturn we will have to either borrow money or rates will have to increase again, because there isn't actually a fund; it's just an account within the overall financial—


Nous allons maintenant passer aux questions, et j'aimerais que les membres du comité précisent à qui s'adressent leurs questions, mais ils peuvent également poser une question et vous donner à chacun la possibilité d'y répondre.

I'm now going to turn to questions, and members of the committee can either identify who they're asking their question to or maybe put them to all of you and each of you will have the opportunity to respond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais également mentionner que nous allons devoir maintenant ->

Date index: 2025-04-10
w