Je ne nie pas que, du point de vue des lois antitrust, l'augmentation de la capacité, ou du nombre de sièges, puisse être un élément mais, j'aimerais également vous rappeler—et cela est également vrai aux États-Unis—que, lorsqu'une compagnie qui pratique des tarifs assez bas commence à desservir un marché comme celui-ci, elle stimule habituellement la demande.
I don't deny your proposition that from an anti-trust point of view, increasing capacity could be an issue, but I would also remind you—and this is also true in the United States—that when new low-cost entrants come into a market like this, they typically are stimulating demand.