Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais toutefois clarifier " (Frans → Engels) :

L’acquis doit toutefois être adapté pour clarifier la mise en œuvre ou l'interprétation de la réglementation et en rendre la compréhension et l’application plus faciles pour les citoyens et les entreprises, pour répondre à l’apparition de nouveaux risques pour la sécurité et la santé humaine sur le lieu de travail et pour réduire les formalités administratives.

The ‘ acquis ’ must nevertheless be adapted: to clarify the implementation or interpretation of rules, and make them easier to understand and apply by citizens and businesses; to respond to the emergence of new risks for human health and safety in the workplace; and to cut red tape.


Toutefois, l'application des dispositions du traité sur les aides d'État au service public de radiodiffusion doit tenir compte des dispositions de l'article 86, paragraphe 2 du traité ainsi que de la communication clarifiant l'application des règles relatives aux aides d'État à la radiodiffusion de service public [18].

However, the application of the provisions of the Treaty to the granting of State aid to public service broadcasting must take account of the provisions of Article 86(2) of the Treaty and of the Communication clarifying the application of State aid rules to public service broadcasting [18].


– (NL) Madame la Présidente, après cette introduction par la commissaire Fischer Boel, il n'est guère besoin de débat. J'aimerais toutefois clarifier un peu la position de la commission de l'agriculture et du développement rural.

– (NL) Madam President, following the Commissioner’s introduction there is not really much more debate required, but I would still like to throw some light on the position of the Committee on Agriculture and Rural Development.


Toutefois, il est également nécessaire de clarifier les exigences relatives à l'accès à l'information et à une facturation équitable et exacte fondée sur la consommation réelle dans les cas où des compteurs intelligents ne seront pas disponibles avant 2020, y compris pour mesurer et facturer la consommation individuelle de chauffage, de refroidissement et d'eau chaude dans les immeubles comprenant plusieurs appartements qui sont approvisionnés par des réseaux de chaleur ou ...[+++]

However, there is also a need to clarify the requirements for access to information and fair and accurate billing based on actual consumption in cases where smart meters will not be available by 2020, including in relation to metering and billing of individual consumption of heating, cooling and hot water in multi-unit buildings supplied by district heating/cooling or own common heating system installed in such buildings.


Nous aimerions toutefois clarifier encore les droits dont jouissent les personnes, droits qui sont mentionnés dans l'ensemble du texte sans toutefois être récapitulés. Telle est la justification de l'amendement proposé par votre rapporteure.

However, we would like to further clarify the rights that individuals have, which are mentioned throughout the text but not consolidated: hence your Rapporteur's proposed amendment.


Je n’ai guère plus à ajouter, mais j’aimerais toutefois, Monsieur le Président, vous évoquer une autre histoire.

There should be nothing more for me to say, but actually there is a whole story to tell you, Mr President, which I would now like to do.


C’est un point que j’aimerais voir clarifié.

This is something I should like to have clarified.


- (EN) Monsieur le Président, je suis un des députés de cette Assemblée à avoir demandé à plusieurs reprises que la Présidence nous remette dans les plus brefs délais un rapport relatif à l'état d'avancement des réformes du personnel que nous avons entreprises au Parlement ; je serais donc le premier, si vous le permettez, à saluer le fait que nous ayons reçu hier une lettre de la Présidence sur cette question. La lettre n'est pas datée, mais je suppose qu'elle a été émise hier. J'aimerais toutefois à nouveau vous faire part de l'insuffisance des informations données.

– Mr President, as someone who has consistently called in this House for an early report from the presidency on the progress of our own staff reforms, can I be the first to welcome the fact that we received a letter from the President yesterday on this subject. It was an undated letter but I assume it was issued yesterday. However, I should like to register again my concern that we still need more information.


Toutefois, des répondants suggèrent de clarifier les règles communautaires dans certains domaines.

However, there are calls for the clarification of Community rules in some areas.


Toutefois, il est important aussi de clarifier le statut des victimes de la traite en ce qui concerne leur droit de séjour lorsqu'elles se montrent disposées à coopérer à l'enquête concernant leurs exploiteurs.

It is, however, also important to clarify the status of the victims of trafficking in terms of their right of residence when they are prepared to co-operate in investigations against their exploiters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais toutefois clarifier ->

Date index: 2023-09-25
w