Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais souligner cette excellente » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, pendant plus de deux semaines, notre lieutenant politique et député de Roberval — Lac-Saint-Jean a sillonné sans relâche notre belle province dans le cadre de sa Tournée de la rentrée, et j'aimerais souligner cette excellente initiative.

Mr. Speaker, our political lieutenant, the member for Roberval — Lac-Saint-Jean, spent over two solid weeks travelling the length and breadth of our beautiful province for his End of Summer Tour, and I would like to highlight this excellent initiative.


Monsieur le Président, tout d'abord, j'aimerais souligner l'excellente décision qu'ont prise le premier ministre et le chef de l'opposition en nous nommant, le député d'Ottawa-Sud et moi. On constate déjà beaucoup moins de chahut à la Chambre.

Mr. Speaker, first, I should point out that the actions of the Prime Minister and the Leader of the Opposition appointing me and the member for Ottawa South has seen a significant reduction in the heckling in the House.


Je voudrais souligner l'excellente collaboration qui a présidé à cette discussion, tant au sein de la commission du développement, parce que mon rapport a été adopté à l'unanimité de cette commission, qu'avec la Commission européenne et avec la Présidence portugaise.

I would like to emphasise the excellent collaboration involved in this discussion, both in the Committee on Development, where my report was unanimously adopted, and with the European Commission and the Portuguese Presidency.


Je voudrais souligner l'excellente collaboration qui a présidé à cette discussion, tant au sein de la commission du développement, parce que mon rapport a été adopté à l'unanimité de cette commission, qu'avec la Commission européenne et avec la Présidence portugaise.

I would like to emphasise the excellent collaboration involved in this discussion, both in the Committee on Development, where my report was unanimously adopted, and with the European Commission and the Portuguese Presidency.


J'aimerais d'abord souligner l'excellente ambiance constructive qui a baigné les réunions qui ont précédé la première lecture du budget 2008 par le Conseil.

I should like, first of all, to record the excellent and constructive atmosphere that prevailed during the meetings preceding the first reading of the 2008 budget by the Council.


J'aimerais d'abord souligner l'excellente ambiance constructive qui a baigné les réunions qui ont précédé la première lecture du budget 2008 par le Conseil.

I should like, first of all, to record the excellent and constructive atmosphere that prevailed during the meetings preceding the first reading of the 2008 budget by the Council.


Je voudrais profiter de cette occasion pour manifester le soutien, ne souffrant d'aucune réserve, que la présidence accorde au haut représentant et également à la Commission et souligner l'excellente collaboration et cohésion qui existe entre nous tous pour faire face à cette crise.

I would like to take this opportunity to say that the Presidency unreservedly supports the High Representative and the Commission and the excellent cohesion and cooperation existing between us all in order to confront this crisis.


Commentant cette décision, le commissaire chargé de l'environnement, Madame Margot Wallström, a déclaré: «À propos de l'affaire concernant ces États membres, j'aimerais souligner à nouveau la priorité qu'il convient d'accorder à la régénération des huiles usagées.

Commenting on the decision, The Environment Commissioner Margot Wallström said: "Pursuing matters with these Member States I would like to underline once again the priority which should be given to the regeneration of waste oils.


Avant d'exposer les mesures prévues dans le projet de loi C-13, j'aimerais souligner que le dépôt de ce projet de loi est le résultat d'une excellente collaboration entre le gouvernement, le milieu des affaires et celui des fiscalistes, pour la réalisation d'un objectif commun, soit simplifier et rendre plus équitable notre régime fiscal.

Before outlining the specific measures in Bill C-13, I should like to point out that this legislation is the result of successful cooperation between the government and the tax and business communities toward achieving our common aim of making our tax system simpler and fairer.


J'aimerais souligner l'excellente contribution du mouvement syndical à ce débat.

I would like to salute the labour movement for its excellent contribution to this debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais souligner cette excellente ->

Date index: 2023-12-12
w