Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais savoir si vous pouvez expliquer brièvement " (Frans → Engels) :

D'abord, j'aimerais savoir si vous pouvez expliquer brièvement quelle est l'entité de Terre-Neuve, si je peux l'appeler ainsi, responsable du bon déroulement d'un référendum.

First I'd like to know if you could explain briefly which entity in Newfoundland, if it can be referred to as such, is responsible for the good conduct of a referendum.


J'aimerais savoir si vous pouvez nous expliquer en quelques mots d'où viennent ces fonds et quels sont les projets futurs dans le cadre de ce programme en vue de remédier au télémarketing trompeur, à la fraude et à l'escroquerie postale.

I'm just wondering if you could speak for a moment to the marketing funds, where they come from, and future plans of that piece for dealing with telemarketing, fraud, and mail scams.


À ce chapitre, j'aimerais savoir si vous pouvez confirmer que, selon votre compréhension, le projet de loi S-10 prévoit qu'une personne jugée coupable d'une des infractions prévues par ce projet de loi peut éviter la peine obligatoire minimale si elle accepte de participer à un programme imposé par un tribunal de traitement de la toxicomanie ou à un programme de désintoxication offert par la province.

In that regard, I would ask you to confirm your understanding that Bill S-10 provides that someone can be found guilty of any one of the offences covered by Bill S-10 and avoid the mandatory minimum, if they agree to participate in a drug court program or a drug treatment program at the provincial level.


J'aimerais savoir comment vous pouvez expliquer la baisse du prix des animaux, du prix de la vache de réforme, alors que le prix à la consommation, comme celui du boeuf haché, n'a pas changé, lui.

How do you explain the fact that the price of cattle and culled cows has dropped, while retail prices, for example, the price of ground beef, have remained steady?


S'agissant de la question financière, Monsieur le Commissaire, j'aimerais savoir si oui ou non vous allez mettre en œuvre le point 6 de l'article 105 du traité instituant les Communautés européennes, lequel prévoit que vous pouvez proposer au Conseil – qui doit alors statuer à l'unanimité – de confier à la Banque centrale européenne une mission sur le contrôle prudentiel des établissements de crédit.

Regarding the financial question, Commissioner, I would like to know whether or not you are going to implement Article 105(6) of the Treaty establishing the European Community, under which the Council may, acting unanimously on a proposal from the Commission, confer on the European Central Bank a task relating to the prudential supervision of credit institutions.


Et enfin, Monsieur Barroso, j'aimerais vous poser une question: j'aimerais savoir pourquoi vous n'avez pas expliqué à M. le Président Sarkozy qu'il existait, au sein de l'Union européenne, une politique européenne de voisinage et qu'il n'était absolument pas nécessaire d'inventer une nouvelle structure – une structure qui serait, en fin de compte, un bureau de vingt per ...[+++]

Finally, Mr Barroso, I would like to put one question to you: I would like to know why you did not tell President Sarkozy that the European Union already had a European Neighbourhood Policy and it was entirely unnecessary to invent a new structure: one that, at the end of the day, would be an office of 20 people whose job would be to resolve the problems of the Mediterranean, without any consultation.


Je voudrais illustrer brièvement au sein de ce Parlement le contenu de la stratégie de la Commission. Cette stratégie prévoit plus de 40 mesures concrètes, et je voudrais profiter de l’occasion qui m’est donnée pour vous expliquer les trois mesures identifiées par les parties intéressées comme étant les principales priorités sur lesquelles la Commission devra se pencher, à savoir la normalisation, l ...[+++]

I wish to briefly illustrate in this House the content of the Commission’s strategy: the strategy includes more than 40 concrete measures, and I would like to take this opportunity to illustrate to you the three that have been identified by the interested parties as the main priorities that the Commission must address, namely standardisation, financial incentives and research.


Dans l’affirmative, pouvez-vous nous expliquer brièvement le contenu du dit rapport et les raisons invoquées dans la demande de dérogation?

If so, could you give us an idea of its content, and what the reasons are for this exemption?


J'aimerais savoir si vous pouvez m'expliquer comment, selon vous, cela pourrait profiter aux Canadiens en général, mais plus particulièrement, aux Canadiens en milieu rural.

I wonder if you could explain how you see this move benefiting Canadians in general but rural Canadians in particular.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais savoir si vous pouvez expliquer brièvement ->

Date index: 2023-03-01
w