Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais savoir justement » (Français → Anglais) :

J'aimerais savoir justement ce que vous pensez de l'idée d'utiliser vos ressources financières pour défendre un droit qui vous a déjà été reconnu au Canada.

I just open those remarks up to you as to the use of your money to defend a right that has already been established in this country.


Une enquête réalisée en 2010 a montré que seuls 42 % des Européens connaissent leurs droits et que 72 % aimeraient en savoir plus[67], alors qu’une autre enquête récente[68] a révélé que les citoyens traversant les frontières sont souvent frustrés de devoir consulter de multiples sources pour trouver toutes les informations dont ils ont besoin.

A 2010 survey showed that only 42% of Europeans know their rights and 72% would like to know more [67], whilst another recent survey [68] revealed that citizens moving across borders are frequently frustrated by the need to use multiple sources to find all the information they require.


Cependant, ils aimeraient tout d’abord savoir quelle législation s’appliquerait à cet achat et, plus généralement, aux biens qu’ils détiendraient conjointement en cas de séparation ou de décès de l’un d’entre eux: la législation espagnole, néerlandaise ou française?

However, they would first like to know which law would apply to the purchase and, more generally, the property they would own together if they were to separate or if one of them died: Would it be Spanish, Dutch or French law?


J'aimerais savoir si mon collègue de Skeena est aussi empressé et enthousiasmé que moi d'avoir accès à la vérité et de savoir si le gouvernement a, justement, les poches vides.

I would like to know if my hon. colleague from Skeena is as eager as I am to find out the truth and to see if the government is indeed out of money.


J'aimerais savoir ce que le député Rosemont pense de ce que certains étudiants ont dit, la journée même du budget: «Ce qui nous intéresse, c'est de regarder justement le programme et d'avoir accès à ces bourses».

I would like to know what the member for Rosemont thinks of the fact some that students said, on the very day of the budget, “We want to look at the program and to have access to these grants”.


Pour le Comité, l'important est plutôt de savoir quelles sont les procédures de financement et de gestion de la recherche à appliquer – dans l'intérêt justement du «bailleur de fonds» – pour obtenir des résultats scientifiques et économiques optimaux.

The Committee is much more concerned with the question of which approach to research funding and research management will produce an optimal scientific and financial result, which is also in the particular interest of the ‘funder’.


Cependant, ils aimeraient tout d’abord savoir quelle législation s’appliquerait à cet achat et, plus généralement, aux biens qu’ils détiendraient conjointement en cas de séparation ou de décès de l’un d’entre eux: la législation espagnole, néerlandaise ou française?

However, they would first like to know which law would apply to the purchase and, more generally, the property they would own together if they were to separate or if one of them died: Would it be Spanish, Dutch or French law?


Une enquête réalisée en 2010 a montré que seuls 42 % des Européens connaissent leurs droits et que 72 % aimeraient en savoir plus[67], alors qu’une autre enquête récente[68] a révélé que les citoyens traversant les frontières sont souvent frustrés de devoir consulter de multiples sources pour trouver toutes les informations dont ils ont besoin.

A 2010 survey showed that only 42% of Europeans know their rights and 72% would like to know more [67], whilst another recent survey [68] revealed that citizens moving across borders are frequently frustrated by the need to use multiple sources to find all the information they require.


Cette hypothèse a néanmoins divers partisans et j'aimerais savoir ce que vous en pensez.

But the idea has its supporters and I would like to know what you think of it.


Puisqu'il admet avoir parlé au président américain, au premier ministre de la Grande-Bretagne et, maintenant, au président de la France dans les dernières 72 heures, j'aimerais savoir si dans ces conversations il a demandé, exigé qu'une intervention se fasse sous l'autorité des Nations unies dans le but justement d'apporter une autorité morale supplémentaire à une intervention possible.

Since the Prime Minister admits that he has been in touch with the President of the United States, the Prime Minister of Great Britain and the President of France in the last 72 hours, I would like to know if, during these talks, he demanded that any action be taken under the authority of the United Nations in order to give greater moral authority to any such action.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais savoir justement ->

Date index: 2024-07-17
w