Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais remercier madame » (Français → Anglais) :

Le sénateur Nolin : Tout d'abord, j'aimerais remercier madame Watson ainsi que ses collègues de s'être déplacés.

Senator Nolin: First, I would like to thank Ms. Watson as well as her colleagues for having come here.


J'aimerais remercier M. Dobrindt d'avoir accepté d'apporter les changements nécessaires aux deux textes de loi concernés. Lorsque ceux-ci auront été adoptés par l'Allemagne, ils garantiront que le système de péage automobile allemand est conforme au droit de l'Union.

I would like to thank Minister Dobrindt for agreeing to make the necessary changes to the laws that, once adopted, will ensure that the German car toll system is in line with EU legislation.


J'aimerais remercier madame le leader du gouvernement au Sénat parce que ces trois questions incluses au formulaire de recensement ajoutent et répondent maintenant aux objectifs de la Loi sur les langues officielles et respectent cette loi.

I want to thank the Leader of the Government in the Senate because these three questions included in the census now add and respond to the objectives of the Official Languages Act and respect that act.


J'aimerais remercier madame le sénateur Carstairs pour avoir félicité notre gouvernement d'avoir fait passer de 500 $ à 3 500 $ l'exemption sur le revenu gagné des aînés.

I would like to thank Senator Carstairs who actually came out and congratulated our government for raising the amount that seniors can earn without a clawback from $500 to $3,500.


J'aimerais remercier Madame la Commissaire pour ses déclarations sur le lait.

I would like to thank the Commissioner for her statements on milk.


– (DA) Madame la Présidente, j’aimerais remercier Madame Gomes pour son rapport excellent et nuancé et pour son excellente coopération.

(DA) Madam President, I would like to thank Mrs Gomes for the excellent and balanced report and for an excellent cooperation.


– Madame la Présidente, j’aimerais remercier Madame Gomes pour l’énorme quantité de travail qu’elle a fourni dans le cadre de ce rapport et pour son étroite collaboration avec les collègues.

Madam President, I should like to thank Ms Gomes for the huge amount of work she has done on this report and her close cooperation with colleagues.


− (EN) Monsieur le Président, avant tout, j’aimerais remercier la rapporteure, Madame Weiler, pour son rapport, dont le contenu sera évidemment examiné avec soin par la Commission, mais je voudrais également la remercier pour ses commentaires concernant cette procédure.

− Mr President, first of all I would like to thank the rapporteur, Mrs Weiler, for her report, the contents of which of course will be carefully considered by the Commission, but also to thank her for the comments she made regarding this procedure.


J'aimerais remercier madame le sénateur Chalifoux de l'excellente chronologie qu'elle a établie et de la description qu'elle a faite de l'admirable travail des membres de la GRC.

I should like to compliment Senator Chalifoux on her excellent chronology and description of the great work that the members of this force have done.


Nicole Desjardins, directrice générale, Conseil culturel et artistique francophone de la Colombie-Britannique : J'aimerais remercier madame le sénateur Maria Chaput de m'avoir invitée à prendre la parole aujourd'hui au sein de votre comité, suite à notre rencontre à Ottawa, il y a deux semaines, dans le cadre de l'Équipe francophonie.

Nicole Desjardins, Executive Director, Conseil culturel et artistique francophone de la Colombie-Britannique: I want to thank Senator Maria Chaput for inviting me to speak today in your committee, following our meeting in Ottawa two weeks ago as part of Équipe francophonie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais remercier madame ->

Date index: 2023-02-13
w