Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Traduction

Vertaling van "j'aimerais remercier la députée assise derrière " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, j'aimerais remercier la députée assise derrière moi de son discours éloquent au sujet de ce projet de loi.

Mr. Speaker, I would like to thank the member sitting behind me for her eloquent speech on this bill.


M. Jacques Saada (secrétaire parlementaire du solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, à cet égard, j'aimerais remercier la députée de son travail, comme j'aimerais remercier aussi les députés de Beauce et de Brome—Missisquoi pour leur travail.

Mr. Jacques Saada (Parliamentary Secretary to Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, I wish to thank the member, as well as the members for Beauce and Brome—Missisquoi, for their work on this issue.


Monsieur le Président, j'aimerais remercier la députée de ses commentaires.

Mr. Speaker, I would like to thank the hon. member for her comments.


Plus important, je tiens à remercier les personnes assises derrière nous - parfois visibles, parfois non: nos assistants et conseillers, sans lesquels nous n’aurions pu accomplir ce travail.

More importantly, I would like to thank those people who sit behind us – sometimes seen, sometimes unseen: our assistants and our advisers, without whom we could not do this work.


[Traduction] J’aimerais remercier la députée d’avoir soulevé cette question, ainsi que le président du conseil du Trésor, le ministre des Pêches et des Océans, le leader adjoint de l’opposition officielle à la Chambre et la députée de Calgary—Nose Hill pour leurs interventions.

[English] I would like to thank the hon. member for raising this matter as well as the hon. President of the Treasury Board, the hon. Minister of Fisheries and Oceans, the hon. deputy House leader of the official opposition and the hon. member for Calgary Nose Hill for their interventions.


[Traduction] J’aimerais remercier la députée de Mercier d’avoir soulevé cette question ainsi que les députés de Burnaby—Douglas, de Portage—Lisgar, de Cumberland—Colchester, de Winnipeg—Transcona, l’ancien député de Gander—Grand Falls, le leader du gouvernement à la Chambre, le secrétaire parlementaire du ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux et le député de Pictou—Antigonish—Guysborough, qui ont chacun apporté leur contribution à cet égard (1020) [Français] Lors de son intervention, l'honorable députée de Mercie ...[+++]

[English] I thank the hon. member for Mercier for raising this question as well as the hon. members for Burnaby Douglas, Portage Lisgar, Cumberland Colchester, Winnipeg Transcona, the former member for Gander Grand Falls, the hon. government House leader, the Parliamentary Secretary to the Minister of Public Works and Government Services, and the hon. member for Pictou Antigonish Guysborough who all spoke to the matter (1020) [Translation] The hon. member for Mercier, in raising the matter, argued that her parliamentary privileges were violated when the Chair of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade disallowed ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais remercier la députée assise derrière ->

Date index: 2021-07-31
w