Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais rassurer tous » (Français → Anglais) :

J'aimerais rassurer tous les parlementaires de cette Chambre que la motion que je présente ne provient pas de l'idée préconçue que tous les programmes qui existent sont mauvais et inutiles.

I want to assure all the members of this House that my motion does not arise from a preconceived idea that all the programs are bad and useless.


J'aimerais rassurer tous les députés ici sur le fait que nous veillons à ce que tous les accords signés par le Canada soient dans l'intérêt des Canadiens qui travaillent fort.

I would like to assure all members here that we are firmly committed to ensuring that all agreements signed by Canada are in the best interest of hard-working Canadians.


Et aussi de rassurer tous les porteurs et tous les bénéficiaires de projets financés par le budget européen pendant la période 2014-2020.

Project managers and beneficiaries of projects financed by the EU budget for the period 2014-2020.


J'aimerais remercier tous les députés européens qui ont participé à ce processus législatif, en particulier les rapporteurs sur les trois textes qui sont, dans l'ordre – Mme Elisa Ferreira, Mr Gunnar Hökmark et Mr Peter Simon – ainsi que les rapporteurs fictifs.

I would like to thank all MEPs involved and in particular the rapporteurs of the three texts, respectively- Mrs Elisa Ferreira, Mr Gunnar Hökmark and Mr Peter Simon – as well as the shadow rapporteurs.


Nous serons tous atteints par les compressions et par la politique du gouvernement actuel, que ce soit les jeunes, les femmes, les personnes âgées. J'aimerais rassurer mon collègue.

We will all suffer from the cuts and from this government's policies regarding young people, women and seniors.


Mais je me dois une fois de plus de remercier la haute représentante, parce que l’on m’a informé qu’elle souhaitait s’exprimer elle aussi sur ce point, qu’elle considère comme une obligation majeure, une nécessité majeure. Elle va également faire une déclaration d’engagement à cet égard, et cette déclaration, même si elle ne fait pas partie du statut des fonctionnaires, va nous rassurer et rassurer tous ceux qui accordent une importance particulière à cet aspect dans la perspective du travail futur du service commun pour l’action extérieure.

However, here, once again, I have to thank the High Representative, because I have been informed that she also wants to say something about this and that she regards it as a major obligation and a major necessity and will also make another declaration of commitment in this regard, which, although not a component of the Staff Regulations, will reassure us and those who view it as particularly important as we look to the future work of the common External Action Service.


Pour conclure, j’aimerais remercier tous ceux qui m’ont aidé à préparer ce rapport, y compris les rapporteurs fictifs de tous les groupes politiques, mon coordinateur et les présidents des commissions, qui se sont toujours montrés très coopératifs sur ce rapport.

In closing I would like to thank all those who assisted me in preparing this report, including the shadow rapporteurs from all the political groups, my coordinator and the committee chairs, who were always very cooperative on this report.


J’aimerais rassurer MM. Morillon et Van Orden et leur dire que les organes européens sont actifs en la matière.

I would like to reassure Mr Morillon and Mr Van Orden that European bodies are active on this issue.


− J’aimerais rassurer M Pack sur le fait que les constatations de la présidence sont un signe personnel et institutionnel de respect pour les rapporteurs et les avis qu’ils expriment, même si nous ne sommes absolument pas d’accord avec leur contenu.

I should like to reassure Mrs Pack that the Chair’s acknowledgements are a proper and institutional token of respect for rapporteurs and the opinions that they express, even when we are completely at odds with their content.


Voici le texte in extenso du message du commissaire: "À l'occasion de la Journée mondiale du tourisme, j'aimerais remercier tous ceux qui contribuent, par leur travail et leur enthousiasme, à répondre aux multiples besoins et intérêts de plus de 1,6 million de touristes, de tous âges et de toutes langues, qui voyagent dans le monde entier tout au long de l'année.

The full text of the Commissioner's message is as follows: "On the occasion of World Tourism Day, I would like to thank all those who contribute,with their work and their enthusiasm, to satisfying the multifaceted needs and interests of over 1.6 billion tourists, of all ages, speaking various languages, and travelling to and from all over the world, all year long.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais rassurer tous ->

Date index: 2023-08-26
w