Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais que mon collègue nous explique " (Frans → Engels) :

J'aimerais que mon collègue nous explique pourquoi il faut que le projet de loi S-6 soit adopté sans plus tarder.

I would like to ask my hon. colleague why it is so necessary for Bill S-6 to go through right now.


Nous avons désormais reçu la demande des autorités françaises de recevoir l'aide du Fonds de Solidarité de l'UE pour aider à reconstruire en Guadeloupe et surtout à Saint-Martin; aujourd'hui, la ministre française des Outre-mer Annick Girardin rencontrera mon collègue Pierre Moscovici pour lui remettre la demande en main propre.

We have now received a request from the French authorities for aid from the EU Solidarity Fund to help with reconstruction on Guadeloupe and Saint Martin in particular; French Overseas Minister Annick Girardin will today meet my colleague, Pierre Moscovici, to hand him the request in person.


J’aimerais féliciter mon collègue, M. Albertini, et formuler quelques commentaires.

I would like to congratulate my colleague Mr Albertini and make a few comments.


J’aimerais féliciter mon collègue, M. Albertini, et formuler quelques commentaires.

I would like to congratulate my colleague Mr Albertini and make a few comments.


J’aimerais remercier mon collègue M. Schulz pour le soutien que notre groupe a offert à la présidence slovène et, en tant que président du plus grand parti d’opposition en Slovénie (le parti social-démocrate), j’aimerais aussi assurer cette honorable assemblée du fait que je n’utiliserai pas les politiques européennes de la présidence slovène de l’Union européenne dans le cadre des élections législatives qui suivront la fin de cette présidence de l’UE pour en faire une cible ou une victime de nos efforts communs de réussite slovène dans le cadre de cette importante mission internationale.

I would like to thank my colleague Mr Schulz for the support our group gave the Slovenian Presidency and, as President of the largest opposition party in Slovenia - the Social Democrats - I would also like to assure this esteemed House that, in the light of the parliamentary elections which will follow the end of the Slovenian Presidency of the European Union, I will not use the European politics of the Slovenian Presidency of the European Union to make it a target or a victim of our common ...[+++]


- Monsieur le Président, en gardant à l'esprit que la politique représente l'art du possible et que le mieux peut être parfois l'ennemi du bien, j'aimerais remercier mon collègue M. Liese pour les efforts considérables qu'il a mis en œuvre pour arriver à une position – un accord – qui regroupe non seulement l'ensemble de notre groupe PPE-DE, mais également nos collègues au sein de la Chambre.

– Mr President, bearing in mind that politics is the art of the possible and that sometimes the best can be the enemy of the good, I would like to thank my colleague Mr Liese for the tremendous effort he has put in to reach a position – an agreement – not least amongst all of us in the PPE-DE Group but also with colleagues across this House.


- (ES) En premier lieu, j’aimerais féliciter mon collègue, M. Böge, pour son excellent français, que je lui envie beaucoup, ainsi, bien sûr, que le rapporteur, M. Lamassoure, pour ses efforts en vue de stimuler un débat crucial dont nous verrons ultérieurement si les autres institutions de la Communauté ont le courage de l’affronter.

– (ES) I would like firstly to congratulate Mr Böge on his excellent French, of which I am very envious, and also, of course, the rapporteur, Mr Lamassoure, on his efforts to stimulate a crucial debate. We will see later whether the other Community institutions have the courage to tackle it.


J'aimerais que mon collègue m'explique à quel point il est difficile pour les personnes âgées d'essayer d'obtenir gain de cause, d'essayer d'obtenir ce Supplément de revenu garanti, et comment on pourrait tous ensemble faire en sorte que les personnes âgées y parviennent (1715) M. Marcel Gagnon: Monsieur le Président, je remercie mon collègue de sa question.

I would like my colleague to explain how difficult it is for seniors to get what they deserve, to try to obtain the guaranteed income supplement, and how we can act together to do something so that seniors will get what is owed them (1715) Mr. Marcel Gagnon: Mr. Speaker, I thank my colleague for his question.


J'aimerais que mon collègue nous explique, de façon plus exhaustive, un point dont il nous a parlé, soit l'approche générale que ces jeunes ont mise de l'avant pour mobiliser les étudiants et étudiantes du collègue de Rivière-du-Loup au Québec.

I would like my colleague to give us more details on something he has already talked about, which is the general approach used by these young people to mobilize the students of Collège de Rivière-du-Loup in Quebec.


J'aimerais que mon collègue m'explique pourquoi on peut affirmer aujourd'hui que nous avons intégré cette minorité mieux que n'importe quelle autre province n'a pu intégrer les minorités francophones hors Québec.

I would like to ask my colleague why it can be said today that we have integrated that minority better than any other province has integrated francophone minorities outside Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais que mon collègue nous explique ->

Date index: 2023-05-04
w