Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais pouvoir contribuer " (Frans → Engels) :

La Commission devrait pouvoir contribuer à la diffusion, notamment par le biais de ce système, de toutes les informations liées à la sécurité maritime.

The Commission should be able to contribute to the dissemination, particularly via this system, of any information relating to maritime safety.


J’aimerais pouvoir dire que oui, mais rappelons-nous que le président Lukachenko est un acteur politique obstiné.

I wish we could, but we must remember that President Lukashenko is a sharp, hard-boiled political player.


Le nouveau cadre stratégique européen pour la coopération scientifique et technologique internationale insiste sur la nécessité d'un partenariat renforcé entre les États membres et la Communauté pour pouvoir contribuer efficacement à la stabilité, à la sécurité et à la prospérité dans le monde.

The newly developed European Strategic Framework for International ST Cooperation stresses the need for a strengthened partnership between Member States and the Community if we are to contribute effectively to stability, security and prosperity in the world.


Mais j’aimerais insister un peu plus auprès de Madame la Commissaire sur un point précis: Durant les quatre ou cinq ans qui séparent une mission d'observation électorale de la suivante, l'UE propose-t-elle réellement une aide et des suggestions spécifiques concernant les défaillances ou les domaines dont nous pensons qu’ils nécessitent une amélioration et pour lesquels nous pensons pouvoir contribuer des idées, de l'aide et peut-être un soutien financier pour garantir que ces pays ne répètent pas lors d'une élection les erreurs qu'ils ont peut-être commis ...[+++]

But I wonder if I can push the Commissioner slightly on one point: during the four or perhaps five years between one election observation mission and the next, does the EU actually offer specific help and suggestions to address any deficiencies or areas where we think that there may be a need to improve and that we can offer ideas, support and perhaps finance to make sure that countries do not repeat in one election the errors they may have made before?


– (GA) Monsieur le Président, j'aimerais pouvoir dire que j'approuve ce rapport. À mon sens, le rapporteur a développé une approche pratique et complète du problème des rejets de poissons en mer.

– (GA) Mr President, I should like to say that I approve of this report; to my mind, the rapporteur has worked out a practical, comprehensive approach to the problem of fisheries discards at sea.


Pour le bien de l'Europe, j'aimerais pouvoir être optimiste, mais malheureusement je ne le peux pas.

For Europe’s sake I wish that I could be optimistic, but unfortunately I cannot.


Les projets financés par LIFE+ devraient pouvoir contribuer à la réalisation des objectifs particuliers de plusieurs de ces trois volets, faire participer plusieurs États membres et également contribuer à la mise au point de stratégies visant à atteindre les objectifs dans le domaine de l'environnement.

It should be possible for projects financed by LIFE+ to contribute to the achievement of the specific objectives of more than one of these three components and to involve the participation of more than one Member State, as well as to contribute to the development of strategic approaches to meeting environmental objectives.


De plus, en recentrant le plan d'action, elle pense pouvoir contribuer à influer sur le cadre général de la compétitivité spécifique au secteur de la biotechnologie.

In addition to this, refocusing the Action Plan can contribute to addressing some framework conditions relating to competitiveness specific to the biotech sector.


Ces activités doivent notamment contribuer ou pouvoir contribuer à la participation active des jeunes citoyens à la vie publique et à la société ainsi qu'au développement et à la mise en œuvre d'actions de coopération communautaire dans le domaine de la jeunesse au sens large.

In particular, these activities must contribute, or be capable of contributing, to the active participation of young citizens in public life and in society and to the development and implementation of Community cooperation actions in the field of youth in the broad sense.


Toutes ses sessions sont publiques et accessibles - j'aimerais pouvoir en dire autant du Conseil - et quand je vois avec quelle rapidité nous somme capables de prendre des décisions - y compris, par exemple, au sujet du mandat d'arrêt européen - on peut dire que nous sommes plus efficaces que le Conseil et souvent plus efficaces aussi que la Commission.

All its sittings are in public and comprehensible – I wish the Council's were – and the speed with which we are capable of reaching decisions – on the European arrest warrant for example – leads me to the conclusion that we are more efficient than the Council and, in many ways, even more so than the Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais pouvoir contribuer ->

Date index: 2021-01-22
w