Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais mieux attendre » (Français → Anglais) :

Et plutôt que de refaire un débat ou une analyse qu'ils ont déjà faite, j'aimerais mieux attendre que vous ayez cette discussion avec la sénatrice Andreychuk et que vous nous reveniez.

Instead of repeating a debate or an analysis that committee has already conducted, I would rather wait for you to have a discussion with Senator Andreychuk and come back to us.


M. Pierre Brien: Non. J'aimerais mieux attendre la version révisée, par exemple.

Mr. Pierre Brien: No. I would prefer to wait for the revised version.


L'idée directrice en était simple. Elle conserve toute son actualité : il est nécessaire de mieux gouverner ensemble, institutions européennes et Etats membres ; il est possible de le faire, à « traité constant », sans attendre nécessairement l'aboutissement d'une nouvelle conférence intergouvernementale.

The basic message was a simple one and is as topical now as it was then: we need to govern ourselves better, together - European institutions and Member States. We can do this without changing the Treaty, without necessarily waiting for the successful outcome of a new intergovernmental conference.


On peut s'attendre à ce que les obligations suppriment la nécessité d'un soutien fiscal et permettent une réduction du niveau des aides d'État, en conformité avec le principe du pollueur payeur et le plan d'action de la Commission en matière d'aides d'État, dont l'objectif est de réduire et de mieux cibler les aides.

It can be expected that obligations would take away the need for fiscal support and permit a reduction in the levels of state aid, in line with the polluter pays principle and the Commission’s state aid action plan, which focuses on less but better aid.


J'aimerais mieux attendre que M. Nadeau soit revenu. Il n'y a aucun amendement pour les articles 21 à 26 (Les articles 21 à 26 sont adoptés) Le président: Je ne crois pas que nous puissions aller vraiment plus loin pour l'instant, alors nous allons faire une brève pause pour le dîner.

Clauses 21 to 26 have no amendments (Clauses 21 to 26 inclusive agreed to) The Chair: I think we're at a crossroads now, so we'll take a short recess for lunch.


La directive relative aux procédures n'a pas encore été adoptée de sorte qu'il vaut mieux attendre qu'elle le soit avant de dénommer les différentes étapes de la procédure.

The directive relating to procedures has not yet been adopted.


Le sondage sur la citoyenneté de l’Union[2] publié dans un Flash Eurobaromètre de 2007 montre que les Européens sont globalement au courant de leur statut de citoyen de l’Union, mais qu’ils aimeraient être mieux informés de leurs droits.

The results of the 2007 Flash Eurobarometer public opinion survey on European Union citizenship[2] reveal that Europeans are largely aware of their status as citizens of the Union but would like to be better informed about their rights.


On peut s'attendre pour l'avenir à une augmentation du quota d'oeuvres européennes, en particulier parce que les productions allemandes sont désormais mieux acceptées par le public et que, de ce fait, leur proportion au sein des programmes, ainsi que la part d'oeuvres comparables, augmenteront au cours des années à venir.

It is anticipated that the proportion of European works will rise in future, especially because the acceptance of German productions in particular is now greater than used to be the case, with the result that these and comparable works will account for a larger proportion of broadcasting in the coming years.


J'aimerais savoir si, à son avis, il ne vaudrait pas mieux attendre encore avant de puiser de 20 à 25 millions de dollars dans les poches des contribuables (1645) M. Thompson: Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord remercier le député de nous confirmer les sentiments des libéraux à l'égard de cette activité.

I would like to know if it would be preferable for us to wait before spending $20 million to $25 million of taxpayers' money (1645) Mr. Thompson: Mr. Speaker, I would like to thank the hon. member for his assurances with regard to the feelings of the Liberals about this particular activity.


Si nous n'avons pas quorum, j'aimerais mieux attendre à la prochaine réunion pour en discuter.

In the absence of quorum, I prefer we wait until the next meeting to discuss this matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais mieux attendre ->

Date index: 2023-11-11
w