Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au mieux
Au mieux de sa capacité et des ses connaissances
Au mieux de sa connaissance et de sa croyance
Au mieux de sa forme
Au mieux de ses connaissances
Europe pour mieux vivre
Le mieux possible
Le mieux-être des canadiens et des canadiennes
MIEUX
Meilleure offre
Mieux-être
Offre la mieux disante
Offre la mieux-disante
Programme Migration EU Expertise
Projet MIEUX
Soumission la mieux-disante
Soumission la plus avantageuse
Stratégie Mobilité pour mieux apprendre

Traduction de «désormais mieux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
au mieux de sa connaissance et de sa croyance [ au mieux de sa capacité et des ses connaissances | le mieux possible | au mieux de ses connaissances ]

to the best of one's knowledge, information and belief [ to the best of one's skill and knowledge | to the full extent of one's knowledge, information and belief ]


La mobilité pour mieux apprendre. Stratégie “Mobilité 2020” pour l’Espace européen de l’enseignement supérieur (EEES) | stratégie Mobilité pour mieux apprendre

Mobility for Better Learning


programme Migration EU Expertise | projet MIEUX | MIEUX [Abbr.]

Migration EU eXpertise | MIEUX [Abbr.]


meilleure offre [ soumission la plus avantageuse | soumission la mieux-disante | offre la mieux-disante | offre la mieux disante ]

best bid [ best tender | highest bid ]


Le mieux-être des canadiens et des canadiennes : l'enquête Campbell sur le mieux-être au Canada de 1988 est une étude longitudinale faisant suite à l'enquête Condition physique Canada de 1981 [ Le mieux-être des canadiens et des canadiennes ]

The well-being of Canadians: the 1988 Campbell survey on well-being in Canada is a longitudinal follow-up of the 1981 Canada Fitness Survey [ The well-being of Canadians ]


faire de son mieux, agir le mieux possible

endeavours (to use one's best - to)








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les questions migratoires sont désormais mieux intégrées dans l’action de la Commission en faveur du développement et dans les autres politiques extérieures de l’Union.

Migration is now better integrated into the Commission's development agenda and the EU's other external policies.


6. prend bonne note de la déclaration qui l'Agence qui fait observer qu'elle est désormais mieux à même d'accomplir les tâches qui lui ont été confiées et d'exécuter le budget y afférent, lui demande de suivre ce dossier et de faire rapport à l'autorité de décharge;

6. Takes note of the Agency's statement that it is now in a much better position to implement its assigned tasks and the corresponding budget, and requires it to follow up this issue, and to report on it to the discharge authority;


Selon le rapport d'évaluation ex post, des progrès significatifs ont été réalisés dans le domaine des moyens de contrôle et de surveillance des pêches (l'installation d'un système de contrôle des navires par satellite en est à ses premiers pas et une nouvelle base légale a été instaurée pour la création d'un registre des navires et leur gestion) et São Tomé e Príncipe est désormais mieux intégré et jouit d'une plus grande visibilité dans des organisations régionales ou sous-régionales telles que la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA) et le Comité régional des pêches du Golfe de Guinée (CORE ...[+++]

According to the ex-post evaluation, progress has been made as regards means of monitoring and surveillance of fisheries (the first steps have been taken towards a satellite vessel monitoring system, with a new legal basis established for the creation and management of a vessel database). There is now greater participation and visibility on the part of São Tomé and Principe in regional and subregional bodies, such as the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas (ICCAT) and the Regional Fisheries Committee for the Gulf of Guinea (COREP).


Cela est très louable car le Parlement sera désormais mieux en mesure de rendre justice à son rôle de représentant des citoyens de l’Union européenne.

This is very much to be welcomed, as Parliament will now be better able to do justice to its role as the representative of the EU’s citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les signataires se félicitent tout particulièrement du fait que l’UE soit désormais mieux équipée pour affronter les problèmes actuels et les défis à venir.

The undersigned particularly welcomes the fact that the European Union is now better equipped to confront the problems of the present and challenges of the future.


L’aspect pédiatrique est désormais mieux intégré à la conception globale des médicaments dans l’UE.

Paediatric development has become a more integral part of the overall development of medicinal products in the EU.


Cet amendement est recevable car les sous-ensembles sont désormais mieux intégrés dans le texte législatif, où ils font l'objet d'un nouvel article.

The amendment is admissible because sub-assemblies are now better integrated in the legislative text as a new Article.


La gestion de la pêche est désormais mieux à même d'assurer la viabilité à long terme du secteur par l'exploitation durable des ressources.

The management of fisheries will be better able in future to ensure the long-term viability of the industry by sustainably exploiting resources.


On peut s'attendre pour l'avenir à une augmentation du quota d'oeuvres européennes, en particulier parce que les productions allemandes sont désormais mieux acceptées par le public et que, de ce fait, leur proportion au sein des programmes, ainsi que la part d'oeuvres comparables, augmenteront au cours des années à venir.

It is anticipated that the proportion of European works will rise in future, especially because the acceptance of German productions in particular is now greater than used to be the case, with the result that these and comparable works will account for a larger proportion of broadcasting in the coming years.


Il est notamment indiqué que la proportion des oeuvres européennes diffusées est en augmentation, les productions allemandes étant désormais mieux acceptées par le public (oeuvres cinématographiques notamment).

Main points made were that the proportion of European works broadcast was increasing, German productions were becoming more popular (particularly television films).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désormais mieux ->

Date index: 2021-12-04
w