Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais mentionner moi aussi un sujet abordé déjà » (Français → Anglais) :

– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, j'aimerais mentionner moi aussi un sujet abordéjà par plusieurs députés.

– (DE) Mr President, Commissioner, I should like to pick up on a subject that several Members have addressed.


Le sénateur Cordy : J'aimerais moi aussi vous remercier car j'avais un certain nombre de questions à vous poser au sujet de la Loi sur la protection de la vie privée, et de votre rôle d'observateur vigilant dans le cadre de ce projet de loi, mais vous avez déjà répondu à un grand nombre de questions dans votre déclaration liminaire.

Senator Cordy: I would also like to thank you because I had a number of questions concerning the Privacy Act and your role in having a privacy " lens'' in the legislation. You have certainly answered many of those questions in your opening statement.


Je reconnais que nous sommes ici pour débattre du sujet que vous avez déjà mentionné, monsieur le président, mais j'aimerais proposer, puisque nous faisons partie de ce groupe du mois d'août, que nous étudiions aussi une autre question qui semble être prioritaire pou ...[+++]

I recognize that we're here to discuss the matter you have already mentioned, Mr. Chair, but I'd like to suggest that, since we have this august group together, we also look at studying another question that seems to be on the top of everybody's mind today, including that of the Chief Electoral Officer, who made a statement on television today about the study of veiled voters or voting while veiled.


M. Lehne a déjà mentionné les aspects problématiques de cette recommandation et Mme Berès a - à juste titre selon moi - laissé entendre qu’une étude confiée à ISS, Sherman [amp] Sterling et European Corporate Governance Institute risquait de ne pas être aussi objective qu’on pouvait l’exiger pour un sujet tel que celui-ci. C’est pourquoi j’invite la Commission à reporter la présentation de ses propositions conc ...[+++]

Mr Lehne has already referred to the problematic aspects of this recommendation, and Mrs Berès has – I think rightly – surmised that a survey entrusted to ISS, the European Corporate Government Institute, and Sherman [amp] Sterling might well not be as objective as the matter in hand might require, and so I appeal to the Commission to delay its practical proposals until after extensive and objective consideration of how things stand in Europe and after a critical and all-embracing assessment of our experience with the Takeovers Directive.


M. Lehne a déjà mentionné les aspects problématiques de cette recommandation et Mme Berès a - à juste titre selon moi - laissé entendre qu’une étude confiée à ISS, Sherman [amp] Sterling et European Corporate Governance Institute risquait de ne pas être aussi objective qu’on pouvait l’exiger pour un sujet tel que celui-ci. C’est pourquoi j’invite la Commission à reporter la présentation de ses propositions conc ...[+++]

Mr Lehne has already referred to the problematic aspects of this recommendation, and Mrs Berès has – I think rightly – surmised that a survey entrusted to ISS, the European Corporate Government Institute, and Sherman [amp] Sterling might well not be as objective as the matter in hand might require, and so I appeal to the Commission to delay its practical proposals until after extensive and objective consideration of how things stand in Europe and after a critical and all-embracing assessment of our experience with the Takeovers Directive.


Tout d'abord, comme l'a déjà mentionné Daniel Jean, j'ai moi aussi été bouleversée d'entendre si souvent les expressions «citoyens de deuxième classe» et «deux catégories de citoyenneté» au cours des audiences, surtout lorsqu'il s'agissait des dispositions de révocation et d'annulation.

To begin with, as already mentioned by Daniel Jean, I too was distressed to hear the terms “second class citizenship” or “two classes of citizenship” come up so frequently during hearings, particularly when referring to revocation and annulment provisions.


Permettez-moi de mentionner aussi que cette Loi antiterroriste, qui a fait l'objet de biens des discussions en comité et biens des débats à la Chambre, a permis d'aborder le sujet des investigations et des ordonnances de recherche de renseignements.

Let me mention as well that as a result of that anti-terrorist legislation, which came under a lot of discussion in committee and debate in the House, the issue of investigative hearings came up.


M. Côté : J'aimerais dire deux choses à ce sujet : d'abord, il est très clair dans mon esprit — et je l'ai déjà dit — que si le projet de loi C-23 est adopté selon sa forme actuelle et sépare les deux bureaux, il sera très important d'ajouter des dispositions à la loi pour établir clairement que le DGE pourra nous communiquer, à moi et à mon personnel ...[+++]

Mr. Côté: Two things on this: It is absolutely clear in my mind — and I have said that elsewhere — that if Bill C-23 should go ahead as it is in terms of separating the two offices, it is very important that there be provisions added to the legislation to make it clear that the CEO may disclose to me and my people every single piece of information that he has that may be relevant to a complaint or to a matter that he transfers to us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais mentionner moi aussi un sujet abordé déjà ->

Date index: 2021-08-04
w