Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Et la Corporation des bijoutiers du Québec.
Français

Vertaling van "j'aimerais maintenant entendre " (Frans → Engels) :

J'aimerais maintenant entendre votre avis sur des pistes de solution.

I'd now be interested in knowing your opinion on possible approaches to a solution.


Le sénateur Murray: Comme nous avons déjà eu cette conversation, j'aimerais maintenant entendre Mme Lawson sur ce sujet.

Senator Murray: I should like to turn to Ms Lawson on this subject as we have had this conversation before.


J'aimerais maintenant entendre les Maliens et les Kényans nous dire ce qu'ils pensent du déliement de l'aide alimentaire et des conditions du marché local.

I want to hear from the Malians and the Kenyans about what they think about untying food and the local market conditions.


J’aimerais vous entendre vous exprimer sur ce point, Monsieur le Président de la Commission, et indiquer pour qui la présence de M. Van Rompuy pourrait être gênante.

I should like to hear you speak on this point, President Barroso, and to name those people for whom Mr Van Rompuy’s presence might be a nuisance.


J'aimerais maintenant entendre les témoins de l'Association canadienne des bijoutiers. [Français] et la Corporation des bijoutiers du Québec.

I want to get to the witnesses now, the Canadian Jewellers Association [Translation] and the Quebec Jewellers Corporation.


J’aimerais également entendre une déclaration claire expliquant pourquoi la ratification de ce traité a été soumise à la condition de la ratification d’accords bilatéraux avec les États-Unis concernant la question des radars et à l’adoption d’une loi relative à la relation entre les deux chambres du parlement tchèque.

I would also like a clear statement as to why ratification of the Treaty has been made contingent on the ratification of bilateral agreements with the United States over the radar issue and on a law dealing with the relationship between the two chambers of the Czech Parliament.


Je ne veux pas seulement entendre parler de ce que l’industrie européenne ne peut pas faire et de ce qu’elle considère comme impossible; j’aimerais enfin entendre parler de ce qu’elle peut faire et de ce qui est possible.

I do not want to hear only what European industry cannot do and what it considers impossible; I should like to finally hear what it can do and what is possible.


Bien entendu, on a beaucoup entendu parler de la région de Vancouver, et j'aimerais maintenant entendre parler de la région de Toronto et de l'Agence métropolitaine de transport.

Of course, we have heard much about the Vancouver region, and now I would like to hear about the Toronto region and the Metropolitan Transit Bureau.


J’aimerais maintenant parler de l’Afghanistan.

My second plea concerns Afghanistan.


J'aimerais beaucoup entendre la réaction du Commissaire à l'idée de pouvoir créer un FBI européen si, comme nous l'espérons, le concept de coopération étendue est accepté au Sommet de Nice du moins prochain.

I should very much like to hear the Commissioner’s reaction to the idea that when we hopefully get the concept of enhanced cooperation accepted at the Nice Summit next month that we create a European FBI.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais maintenant entendre ->

Date index: 2021-08-20
w