Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condition impossible
Contrat impossible à exécuter
Contrepartie impossible
Impossible d'évaluer les marges chirurgicales.
Impossible de déterminer la couverture
Impossible de déterminer le grade
Psychose dépressive psychogène
Psychotique
Réactionnelle
Vaginisme psychogène

Vertaling van "comme impossible j’aimerais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure ...[+++]

Definition: An episode of depression as described in F32.2, but with the presence of hallucinations, delusions, psychomotor retardation, or stupor so severe that ordinary social activities are impossible; there may be danger to life from suicide, dehydration, or starvation. The hallucinations and delusions may or may not be mood-congruent. | Single episodes of:major depression with psychotic symptoms | psychogenic depressive psychosis | psychotic depression | reactive depressive psychosis


impossible d'évaluer les marges chirurgicales.

Margins cannot be assessed


Définition: Spasme des muscles du plancher pelvien qui entourent le vagin, provoquant l'occlusion de l'ouverture vaginale. L'intromission est impossible ou douloureuse. | Vaginisme psychogène

Definition: Spasm of the pelvic floor muscles that surround the vagina, causing occlusion of the vaginal opening. Penile entry is either impossible or painful. | Psychogenic vaginismus


impossible de déterminer la couverture

Coverage cannot be determined


impossible de déterminer le grade

Grade cannot be determined






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Là, j'aimerais rappeler ce qu'a dit un grand homme, un grand Africain, Nelson Mandela: "It always seems impossible, until it is done.

I would remind them of the words of a great man, a great African, Nelson Mandela: ‘It always seems impossible until it is done'.


Je ne veux pas seulement entendre parler de ce que l’industrie européenne ne peut pas faire et de ce qu’elle considère comme impossible; j’aimerais enfin entendre parler de ce qu’elle peut faire et de ce qui est possible.

I do not want to hear only what European industry cannot do and what it considers impossible; I should like to finally hear what it can do and what is possible.


J'aimerais penser que les citoyens tchèques ou d'autres pays ont la possibilité d'acheter leurs chansons préférées, des livres électroniques ou des séries télévisées par l’Internet, à parti d'iTunes ou d'autres plate-formes d'achat virtuelles au-delà des frontières mais, à l'heure actuelle, c'est impossible.

I should like to believe now that Czechs and other citizens of smaller countries will be able to purchase their favourite songs, digital books or television series over the Internet, for example from iTunes and other virtual trading houses, across borders, which is actually impossible today.


− (PT) Dans la mesure où il est impossible de mentionner tous les points importants dans ce rapport, j'aimerais insister sur le fait qu'après le NON très clair du peuple irlandais au traité de Lisbonne, ce Parlement continue de faire comme si de rien n'était.

− (PT) As it is impossible to mention all the important points in this report, I would like to highlight that after the Irish people’s emphatic NO to the Treaty of Lisbon, this Parliament continues to pretend and act as though nothing has happened.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En pensant à l'avenir et aux besoins des étudiants canadiens en matière d'éducation, j'aimerais croire que ces jeunes pourront compter sur un avenir dans lequel notre gouvernement prendra les mesures nécessaires pour encourager les étudiants à fréquenter l'université et pour rendre les frais de scolarité le plus abordables possible afin que les jeunes puissent cesser de croire qu'il est impossible pour eux de faire des études unive ...[+++]

If we are to look to the future and the need for students across this country to get an education, I would like to think that they are looking at a future in which our government does everything possible to encourage students to go to university and makes tuition fees as affordable as possible so young people do not say that university is simply not an option for them.


Sur ce sujet, j’aimerais également signaler une autre chose, qui a déjà été critiquée au Parlement européen: le fait que les groupes de pression réussissent toujours à avoir accès aux notifications de la Commission destinées aux États membre en cas de soupçons de violations du droit communautaire, alors que cela est impossible aux citoyens.

In this connection I would also like to point out another fact, which has already been subject to criticism in the European Parliament: it is the lobby groups, which always manage to access the Commission’s notifications directed at Member States in cases of suspected breaches of Community law, while citizens do not.


Ces députés affirment que, lorsqu'on propose aux agriculteurs l'option numéro deux, c'est-à-dire « j'aimerais avoir le choix de vendre mon orge à la Commission canadienne du blé ou à tout autre acheteur canadien ou étranger », on leur propose une option impossible.

They have said clearly that question number two, which was, “I would like the option to market my barley to the Canadian Wheat Board or any other domestic or foreign buyer” was simply not possible.


L'hon. Roger Gallaway (Sarnia—Lambton, Lib.): Monsieur le Président, j'invoque le Règlement au sujet de la motion dont nous sommes saisis et dont vous venez de donner lecture. J'aimerais vous soumettre qu'elle est irrecevable, car elle vous demande, en qualité de Président, de faire l'impossible.

Hon. Roger Gallaway (Sarnia—Lambton, Lib.): Mr. Speaker, I rise on a point of order concerning the motion before us which you have just read, and I wish to submit to you that it is out of order in that it would ask you as Speaker to do that which is an impossibility.


J'aimerais que la présidence française se rende compte des conditions de travail impossibles que nous devons subir pour la simple raison que le Parlement se réunit à Strasbourg.

I would request that the President of France be informed of the impossible working conditions to which we are exposed because Parliament meets in Strasbourg.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, j'aimerais bien être en mesure de donner une date butoir, mais cela est impossible parce que l'affaire est actuellement entre les mains de la Cour fédérale.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I would hope to be able to give a definitive timeline, but it is impossible for me to do so because the matter is currently in the hands of the Federal Court.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme impossible j’aimerais ->

Date index: 2024-01-22
w