Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais maintenant conclure " (Frans → Engels) :

J'aimerais maintenant conclure avec quelques observations qui montrent pourquoi il est opportun d'adopter le texte de loi devant vous, qui fera de la Commission une société d'État.

I should like to conclude with some observations on why the time is right for the proposed legislation before you to establish the commission as a Crown corporation.


Il faut maintenant conclure des accords concernant nos autres propositions afin de moderniser les règles de l'UE en matière de droit d'auteur et d'offrir un plus large accès au contenu créatif à travers les frontières.

Agreements are now needed on our other proposals to modernise EU copyright rules and ensure a wider access to creative content across borders.


Outre la nécessité maintenant de concrétiser les conclusions du sommet de Lahti et du Conseil européen de décembre 2006 sur cette question, (i) approuver la proposition d’établissement d’un partenariat global Afrique-Europe dans le domaine de l'énergie et saluer l'initiative de la Commission qui vise à lancer un tel partenariat dans le cadre d’un événement conjoint au plus haut niveau en 2007 et (ii) se féliciter de l’objectif consistant à conclure un accord international sur l’efficacité énergétique et de l’intention qu’a la Commissi ...[+++]

In addition to the need to now pursue in practice conclusions resulting from at the Lahti Summit and the December 2006 European Council on this issue, (i) endorse the proposal to develop a comprehensive Africa-Europe Energy partnership and welcome the Commission's initiative to launch this through a joint event at the highest level in 2007 and (ii) welcome the objective of concluding an international agreement on energy efficiency and the Commission's intention to table the basis of such an agreement during the first part of 2007 for consideration by the Council and Parliament.


J'aimerais conclure par quelques mots sur la manière dont j'envisage de travailler avec vous, ici, dans le cadre de la Commission LIBE..

I'd like to conclude by saying a few words about how I see myself working with you here in LIBE.


La deuxième étape après l'extension de la TNT à la zone II, et ce dès 2009, a consisté, pour certaines communautés autonomes, à organiser d'autres appels d'offres ou à conclure, sans appels d'offres, les contrats d'exploitation et de maintenance de l'équipement numérisé et déployé pendant l'extension.

As a second step after the extension of DTT to Area II, starting from the year 2009, some of the Autonomous Communities have been organising additional tenders, or have concluded relevant contracts without tenders, for the operation and maintenance of the equipment digitised and deployed during the extension.


J'aimerais maintenant conclure par M. Murphy, si vous le voulez bien.

I'd like to conclude now with Mr. Murphy, please.


J'aimerais maintenant passer la parole à David Skinner, qui vous parlera des répercussions sur la vision relative aux produits de santé naturels (1625) M. David Skinner (membre de l'équipe de transition, Équipe de transition du Bureau des produits de santé naturels): Pour gagner du temps, et au nom de M. McWilliam, qui s'excuse de ne pouvoir être des nôtres—il a été retenu à l'aéroport—j'aimerais simplement conclure en disant que le mieux-être et l'autogestion de la santé sont à la hausse.

I now want to turn you over to David Skinner, who will discuss the implications on the vision for natural health products (1625) Mr. David Skinner (Member of the Transition Team, Office of Natural Health Products Transition Team): In the interests of the quickly diminishing time and on behalf of Mr. McWilliam, who sends his regrets he was held up at the airport I'd simply like to conclude by saying that wellness and self-care are growing trends.


J’aimerais pour conclure vous dire à nouveau combien la Commission à conscience de sa responsabilité dans ce match pour une meilleure compétitivité de l’Union dans l’arène mondiale.

I should like to conclude by reiterating that the Commission is aware of its responsibility in this battle to increase the Union’s competitiveness in the global economy.


Outre la nécessité maintenant de concrétiser les conclusions du sommet de Lahti et du Conseil européen de décembre 2006 sur cette question, (i) approuver la proposition d’établissement d’un partenariat global Afrique-Europe dans le domaine de l'énergie et saluer l'initiative de la Commission qui vise à lancer un tel partenariat dans le cadre d’un événement conjoint au plus haut niveau en 2007 et (ii) se féliciter de l’objectif consistant à conclure un accord international sur l’efficacité énergétique et de l’intention qu’a la Commissi ...[+++]

In addition to the need to now pursue in practice conclusions resulting from at the Lahti Summit and the December 2006 European Council on this issue, (i) endorse the proposal to develop a comprehensive Africa-Europe Energy partnership and welcome the Commission's initiative to launch this through a joint event at the highest level in 2007 and (ii) welcome the objective of concluding an international agreement on energy efficiency and the Commission's intention to table the basis of such an agreement during the first part of 2007 for consideration by the Council and Parliament;


J'aimerais maintenant conclure la période de questions en donnant la parole à M. Pillitteri.

I'd like to now conclude questioning from the members by going to Mr. Pillitteri, please.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais maintenant conclure ->

Date index: 2023-12-09
w