Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais lui donner " (Frans → Engels) :

Il fait ce qu'il peut avec ce qu'il a, mais j'aimerais lui donner un coup de main en lui suggérant, dans la Loi sur la protection des pêches côtières, de moduler notre gestion en fonction de l'OPANO.

He is doing what he can with what he has, but I would like to give him a hand by suggesting that, in the Coastal Fisheries Protection Act, we model our management system on NAFO's.


Monsieur le Président, j'aimerais remercier ma collègue de son excellent discours. J'aimerais lui donner de nouvelles informations.

Mr. Speaker, I would like to thank my colleague for her excellent speech, and I would also like to give her some new information.


Comme beaucoup de ses travaux montrent que le gouvernement conservateur n'a pas soutenu l'industrie agricole comme il aurait dû le faire, j'aimerais lui donner une chance de s'exprimer sur l'hypocrisie qui caractérise certaines observations que nous avons entendues.

Given that a lot of his work has been focused on the way in which the Conservative government has not stood up for the agricultural industry in Canada, I would like him to comment on some of the hypocrisy that we have been hearing.


M. Coelho connaît effectivement bien le SIS II et je voudrais essayer de lui donner quelques réponses en me réservant la possibilité de lui écrire pour lui donner les autres réponses à ses sept questions.

Mr Coelho is well acquainted with SIS II, and I would like to try to answer some of his questions while keeping the option open to write to him in order to give him the other answers to his seven questions.


J’aimerais remercier le rapporteur d’avoir accepté ma suggestion d’attirer l’attention sur cette question qui affecte encore la vie des citoyens européens, et j’aimerais lui assurer mon soutien dans son appel à l’assurance d’une attention appropriée, d’une intégration sociale et d’une éducation générale pour ces enfants.

I would like to thank the rapporteur for accepting my suggestion of drawing attention to this issue still affecting European citizens’ lives, and I would like to assure him of my support in his appeal for appropriate care, social integration and comprehensive education for these children.


J'aimerais le remercier de sa contribution aux travaux du comité et j'aimerais lui donner l'assurance, à lui et aux députés qui ont exprimé leurs préoccupations, que le projet de loi, tel que modifié hier soir, inclut la protection obligatoire de l'habitat des oiseaux migrateurs sur les terres fédérales.

I would like to thank him for his contribution in committee and would like to give him, as well as the members of the House who have expressed their concerns, the assurance that the bill as amended last night does cover mandatory habitat protection of migratory birds on federal lands.


Je trouve qu'il est irresponsable, lorsqu'un Parlement veut donner à sa commission des libertés publiques les moyens de faire son travail, de ne pas lui donner les moyens en personnel qui permettraient d'aider les collègues qui sont en charge des rapports de cette commission.

I find it irresponsible that if a Parliament wants to give its Committee on Citizens’ Freedoms the resources to do its job, it does not to give it the staff needed to assist the colleagues who are responsible for the committee’s reports.


J’aimerais lui dire que je vois difficilement comment il serait possible de réformer quoi que ce soit dans le mode de fonctionnement de l’organisation sans procéder à une négociation.

I should like to say to her that I cannot see how any changes could be made to the way the organisation works without a negotiation round.


C'est une bonne formule, encore faut-il lui donner du sens. Et pour lui donner du sens, il faut qu'on traite à la fois les problèmes liés aux animaux et ceux liés à la santé du consommateur.

This is a good idea but it must be made to be meaningful and, to do this, the problems linked to animals and those linked to consumer health must be dealt with at the same time.


J'aimerais lui donner encore une fois la chance de se distancier des propos tenus par sa collègue, la chef du Parti vert.

I would like to again give him a chance to distance himself from these remarks by his colleague, the leader of the Green Party.




Anderen hebben gezocht naar : j'aimerais     j'aimerais lui donner     voudrais     lui donner     j’aimerais     qui permettraient d'aider     parlement veut donner     réformer quoi     faut-il lui donner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais lui donner ->

Date index: 2025-09-21
w