Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais encore mentionner » (Français → Anglais) :

Comme le mentionne l'analyse annuelle de la croissance élaborée par la Commission pour 2011, dans le domaine de l'atténuation du changement climatique, les mesures existantes et prévues ne suffisent pas encore à atteindre les grands objectifs pour 2020.

As noted in the Commission's Annual Growth Survey 2011, in the field of climate mitigation the existing and planned measures are not yet sufficient to reach the 2020 headline targets.


Dans ce contexte, il convient encore de mentionner que la Croatie a posé sa candidature pour devenir membre de l’UE en février 2003 et a reçu le statut de candidat le 18 juin 2004.

Within this context it must also be mentioned that Croatia applied for membership in February 2003 and received candidate status on 18 June 2004.


On a déjà mentionné le rôle que la Commission doit jouer dans la procédure de nomination du directeur de l'agence ; dans l'adoption du programme de travail et du budget ; et encore, indirectement, dans les autres délibérations du conseil d'administration de l'agence, par le biais des membres qu'elle désigne.

Reference has already been made to the role the Commission must have in appointing the agency's Director; in adopting the work programme and the budget; and, indirectly, in the other affairs of the agency's administrative board, through the members it appoints.


J'aimerais encore mentionner une seule chose, qui concerne également la violence et la destruction, dirigée cette fois non seulement contre les êtres humains, mais contre toutes les formes de vie.

There is just one more thing that I would like to mention, and it is something that also has to do with violence and destruction, but not only against human beings, but against all forms of life.


Il est également vrai que nous devons les aider en la matière, et j’aimerais une fois encore mentionner la mission Eujust Lex.

It is also true that we have to help them in this matter, and I would like to mention the EUJUST LEX mission again.


À cet égard, j’aimerais encore une fois attirer l’attention de mes collègues sur le nombre d’implantations tziganes en Europe qui sont encore la cible des forces extrémistes, même aujourd’hui.

In connection with this, I would again like to draw the attention of my fellow Members to the fact that so many of the gypsy settlements in Europe are still targets for extremist forces, even today.


2. Le réexamen des groupes de résidus à détecter conformément à l’annexe II et la fixation des niveaux et fréquences de prélèvement d’échantillons relatifs aux animaux et produits mentionnés à l’article 3, non encore fixés par l’annexe IV, doivent être effectués par la Commission et pour la première fois dans un délai maximal de dix-huit mois après l’adoption de la présente directive.

2. Re-examination of the groups of residues to be checked for in accordance with Annex II and determination of the sampling levels and frequencies covering the animals and products referred to in Article 3 and not already laid down in Annex IV shall be carried out by the Commission and on the first occasion within a maximum of 18 months of the adoption of this Directive.


Une refonte pourrait être l’occasion d’inclure, dans le nouveau cadre juridique, les dispositions du protocole de 2001 précédemment mentionné, qui n’a pas encore été ratifié par un nombre suffisant de pays et qui n’est pas encore entré en vigueur.

A recasting may provide the opportunity to include in the new legal framework the provisions of the already mentioned 2001 Protocol, which has not yet been ratified by a sufficient number of countries and has not yet entered into force.


Un autre aspect important que j’aimerais simplement mentionner - je sais qu’il est cher au rapporteur Brok notamment - c’est la création du service pour l’action extérieure de l’Union européenne, dont les modalités pratiques sont encore en discussion.

Another important aspect which I should just like to mention – and I know it is something close to the heart of Mr Brok among others – is the creation of the European External Action Service, the practical details of which are still under discussion.


Madame la Présidente, j’aimerais encore poser trois questions à la présidence du Conseil, et j’apprécierais qu’elle y donne réponse.

I am left with three questions for the Council Presidency, to which I should like to receive answers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais encore mentionner ->

Date index: 2025-01-29
w