Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais donc que nous songions très » (Français → Anglais) :

Nous disposons doncjà de systèmes très similaires, qui garantissent un niveau très élevé de protection des données à caractère personnel.

We thus already have very similar systems which guarantee a very high level of protection for personal data.


J'aimerais donc poser des questions très épineuses et très franches à certains de nos distingués invités parce qu'il me semble que nous n'avons pas abordé certaines de ces questions.

So I would like to ask some very difficult and candid questions of you very distinguished folks, because I don't think we've talked about some of these things.


J'aimerais donc que ce soit très rapide. Ils sont en train de planifier leur futur programme en collaboration avec le nouveau gouvernement.

They're planning their future program in cooperation with the new government.


J’aimerais donc vous dire que ce que nous faisons est de la communication: c’est pourquoi nous n’avons pas d’étude sur l’impact économique, social et environnemental, comme c’est le cas pour toutes nos propositions législatives.

So I would also like to tell you that what we are preparing is communication: this is why we do not have a study on economic, social and environmental impact, as is done for all our legislative proposals.


Président en exercice du Conseil, j’aimerais donc à nouveau parler des questions qui nous inquiètent. Nous ne pouvons lutter seuls contre la criminalité.

President-in-Office of the Council, I would therefore like once again to highlight the issues that concern us: we cannot fight crime on our own.


J’aimerais donc résumer le sens de la résolution que nous avons rédigée et que cette Chambre, nous n’en doutons pas, adoptera demain à une large majorité: c’est une contribution, une contribution aux négociateurs pour les aider à adopter une ligne plus forte au début des pourparlers.

I would therefore like to sum up the purport of the resolution which we have drawn up and which we are sure will be adopted in this House tomorrow by a large majority; it is an offering, an offering to the negotiators to help them to take a tougher line as these negotiations are being launched.


J’aimerais donc suggérer que nous devrions essayer de fusionner les opinions des différentes commissions et résolutions plus souvent, afin de donner aux citoyens européens une réponse coordonée au sujet de ce que nous faisons vraiment.

Therefore, I would like to suggest that we should try and combine the opinions of various committees and various resolutions into a generalised opinion more often, so that we can give EU citizens a coordinated answer regarding what we are actually going to do.


J'aimerais bien, honorables sénateurs, que, en tant que sénateurs et défenseurs des minorités de ce pays, nous songions très sérieusement à cet apparent manque de concordance entre les paroles dites et les gestes posés afin de s'assurer que la promotion et la progression de la dualité linguistique au sein de la société canadienne et de nos institutions se poursuivent.

Honourable senators, I would like us, as senators and defenders of minorities in this country, to think seriously about this apparent lack of consistency between what they are saying and what they are doing in order to ensure the continued promotion and advancement of linguistic duality within Canadian society and our institutions.


Je dois dire qu'il est très important que les chauffeurs des moyens de transports publics réussissent ces examens, donc qu'il est très important que ce type d'examen soit instauré, afin que les retraités et les personnes âgées qui voyagent en autobus puissent avoir le maximum de confort et puissent toujours dire : "Mais quel bon chauffeur nous avons eu aujourd'hui !"

I have to say that it is extremely important that public transport drivers pass these tests, and it is therefore important for this type of test to be introduced so that the pensioners and elderly people who travel by bus can do so in the greatest comfort and always say: ‘What a good driver we have had today!’


J'aimerais donc que nous songions très sérieusement à en débattre.

So I'd like us to look very clearly at a debate on it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais donc que nous songions très ->

Date index: 2022-02-01
w