Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais d'abord féliciter mon collègue de burnaby—new » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, j'aimerais d'abord féliciter mon collègue de Burnaby—Douglas.

Mr. Speaker, I would like to begin by congratulating my colleague from Burnaby—Douglas.


Monsieur le Président, j'aimerais féliciter mon collègue de Burnaby—New Westminster d'avoir proposé une telle motion.

Mr. Speaker, I would like to commend the hon. member for Burnaby—New Westminster on his motion.


Je veux aussi féliciter mon collègue de Burnaby—New Westminster d'avoir présenté cette motion.

I also want to congratulate my colleague from Burnaby—New Westminster for having introduced this motion.


Monsieur le Président, c'est à mon tour de féliciter mon collègue de Burnaby—New Westminster.

Mr. Speaker, it is my turn to congratulate my colleague from Burnaby—New Westminster.


– (PL) Monsieur le Président, j'aimerais tout d'abord féliciter mon collègue, M. Goepel, pour son excellent rapport et le remercier pour la quantité considérable de travail qu'il a abattue.

– (PL) Mr President, I would like to begin by congratulating my fellow Member Mr Goepel on a fine report and by thanking him for the enormous amount of work he has invested in it.


Monsieur le Président, j'aimerais d'abord féliciter mon collègue de Burnaby—New Westminster pour la qualité de son français.

Mr. Speaker, first, I would like to congratulate my colleague from Burnaby—New Westminster on the quality of his French.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais d'abord féliciter mon collègue de burnaby—new ->

Date index: 2021-01-15
w