Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais beaucoup savoir pourquoi " (Frans → Engels) :

J'aimerais beaucoup savoir pourquoi RHDCC est responsable des inspections.

I'm very curious why HRSDC is doing the inspections.


Voilà la question à laquelle j'aimerais que le gouvernement réponde. J'aimerais également savoir pourquoi les conservateurs tiennent tellement à réinventer la roue au lieu d'utiliser les amendements dont ils ont eux-même approuvé l'adoption?

That is the question I would like answered by the government, and why are Conservatives so keen on reinventing the wheel instead of going back to amendments they themselves allowed to be passed?


J'aimerais beaucoup savoir quelle était l'évaluation du risque et la fourchette indiquée par les scientifiques pour l'année dernière et pourquoi le TAC a été établi à ce niveau l'année dernière par rapport à celui de cette année, pourquoi il y a eu un tel changement en un an alors qu'il s'agit d'un cycle de 10 ans, comme vous l'avez mentionné et comme on nous l'a dit dans d'autres audiences.

I'd be very interested in knowing what the risk assessment and the scientific range was for last year and then why the TAC was set as it was last year versus this year, and why the drastic change in one year, when we're looking at a 10-year cycle, as you've mentioned and as we've heard at other hearings. That's something I'm certainly grappling with; it doesn't seem consistent.


J’aimerais beaucoup savoir comment vous considérez tout cela: les garderies, les écoles, les universités, les soins aux personnes âgées, les hôpitaux, les musées et les théâtres.

I would very much like to know how you see all of this: nurseries, schools, universities, libraries, care for the elderly, hospitals, museums and theatres.


C’est une chose que j’aimerais beaucoup savoir.

This is something I would very much like to know.


J’aimerais beaucoup savoir quel patient, idéalement un membre du Conseil européen, serait heureux d’accepter d’être opéré par un chirurgien qui est déjà en service depuis 23 heures d’affilée.

I would be interested to know of any patient, ideally a Member of the European Council, who would happily agree to be operated on by a doctor who had already been on duty for 23 hours.


– En tant que non-spécialiste de ce domaine, à la différence, probablement, de nombreux autres intervenants, j'aimerais juste savoir pourquoi les opposants aux accords de partenariat économique se sont emparés de la presse.

– As a non-specialist in this area – unlike, probably, many of the other questioners – I am just interested to know how, and rather puzzled as to why, the opponents of EPAs made so much of the running in the press.


J'aimerais bien savoir pourquoi ces pratiques sont acceptables en Europe et inacceptables dans le cas des Canadiens, alors que nos règlements sont beaucoup plus stricts, beaucoup mieux observés et constamment améliorés.

So I ask you how those practices are acceptable in Europe and unacceptable for Canadians, when our regulations are much more stringent, much more well observed, and are improving all the time.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, j’aimerais beaucoup savoir sur quels normes et critères techniques se base au juste la Commission pour déterminer quels sont les blocs qui présentent un danger et doivent être fermés ?

– (DE) Mr President, Commissioner, I would be interested to know to which technical norms and standards the Commission actually refers when deciding which blocks are dangerous and have to be closed down.


J'aimerais beaucoup savoir pourquoi leur budget a doublé, s'il s'agit seulement d'un déplacement d'argent d'un ministère à un autre, ou en fait ce que nous obtenons.

I would be most interested to see why their budget has doubled, whether it's just a movement of money from one department to another, or in fact what we're getting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais beaucoup savoir pourquoi ->

Date index: 2025-06-03
w