Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais aussi recevoir " (Frans → Engels) :

Les acteurs du marché et les GRT devraient aussi recevoir des informations détaillées sur la capacité de production totale installée, des estimations concernant la production totale planifiée avec des données distinctes pour la production intermittente ainsi que des données au niveau de l’unité pour la production réelle des grandes installations.

Market participants and TSOs should also receive detailed information about the overall installed generation capacity, estimations about total scheduled generation, including separately for intermittent generation, and unit level data about actual generation of larger production facilities.


Le sénateur Gauthier: J'aimerais aussi recevoir une liste des membres du commissariat dans les régions.

Senator Gauthier: I would also like to receive a list of the regional staff of the Office of the Commissioner.


Le sénateur Eggleton : C'est une bonne réponse sur ce que vous avez fait, mais j'aimerais aussi recevoir le rapport écrit.

Senator Eggleton: That is a better answer in terms of what you have provided, but also I would like the written report.


J'aimerais aussi recevoir les normes de service concernant l'offre active.

I would also like to receive the service standards regarding active offer.


Aussi dur que cela puisse paraître, j'aimerais aussi leur dire que cette tragédie n'a pas été vaine.

As hard as it may be, I would also like to tell them that this tragedy was not in vain.


Les clients soumis à des tarifs prépayés peuvent aussi recevoir une facture exorbitante pour l’utilisation de services de données en itinérance.

Customers under pre-paid tariffs may also suffer from bill shocks for the use of data roaming services.


J'aimerais aussi recevoir un compte rendu de la réponse au rapport.

Also, I'd just like to get a report on what the response has been to the actual report.


Vous pouvez le faire verbalement aujourd'hui, s'il vous plaît, mais j'aimerais aussi recevoir des documents d'appui.

I'm looking for it verbally today, if you could, but also for any and all background and supporting documentation that you could provide for us.


3. La Commission peut aussi recevoir et gérer des fonds d'autres donateurs en tant que recettes affectées conformément à l'article 18 du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002, afin de mettre en œuvre des actions avec ces donateurs.

3. The Commission may also receive and manage funds from other donors, as assigned revenue in accordance with Article 18 of Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002, in order to implement actions with these donors.


Le Livre vert souhaite aussi recevoir des contributions en ce qui concerne l'applicabilité du règlement sur les concentrations à certains types d'opération à risque et l'harmonisation des notions de groupe et de contrôle.

The Green Paper also seeks comments on the applicability of the Merger Regulation to certain types of venture capital transactions and the harmonisation of the concepts of groups and controls.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais aussi recevoir ->

Date index: 2023-08-26
w