Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais apporter quelques " (Frans → Engels) :

En outre, les Orientations communautaires ont permis d'apporter quelques infléchissements significatifs aux stratégies de développement régional proposées pour la période actuelle.

The Community guidelines also meant that some significant adjustments could be made to the regional development strategies proposed for this period.


Il conviendrait d'apporter quelques modifications mineures au règlement d'exécution (UE) 2016/68 de manière à préciser et clarifier davantage les aspects suivants: la procédure pour la connexion au système de messagerie TACHOnet, les essais préliminaires à effectuer et les conséquences d'une défaillance, le contenu de certains messages XML, la détermination de la procédure progressive que les États membres doivent suivre en cas d'erreur du système et la durée pendant laquelle les données à caractère personnel peuvent être conservées dans les fichiers-journaux du système central.

Some minor amendments to Implementing Regulation (EU) 2016/68 should be made in order to address the following aspects in a more precise and clear manner: the procedure for connection to the TACHOnet messaging system, the preliminary tests to be performed and the consequences of failure, the content of some XML messages, the determination of the escalation procedure to be followed by Member States in case of system errors, and the time that personal data can be retained in the logs of the central hub.


Il convient toutefois d'y apporter quelques modifications en raison de la nature particulière des affaires dont sera saisi le Tribunal, à savoir des litiges entre particuliers en matière de brevets communautaires.

However, where necessary with a view to the special type of litigation before the Community Patent Court changes have to be made.


L'article 54, troisième alinéa, du statut donne la possibilité de suspendre une procédure jusqu'au prononcé de l'arrêt de la Cour. Comme il est nécessaire d'y apporter quelques modifications, il fait l'objet de l'article 20 de l'annexe II du statut.

Article 54(3) of the Statute providing for the possibility to stay proceedings and wait for the ruling of the Court of Justice necessitates some changes and is separately treated in the following Article 20 of Annex II to the Statute.


Nous avons là une proposition largement consensuelle, mais j’aimerais apporter quelques commentaires sur la question des sanctions.

While we have a proposal that is largely unproblematic, I would like to comment on the issue of sanctions.


Il y a deux points sur lesquels j'aimerais demander au commissaire de m'apporter quelques explications.

There are two points that I would like the Commissioner to shed some light on for me.


(SK) J’aimerais poser quelques questions et faire quelques commentaires.

(SK) Please allow me a few questions and a few comments.


En sus des contributions financières de la Communauté européenne et de l'Agence spatiale européenne, les administrations publiques et les entreprises membres de l'EOIG actives dans le secteur de l'aviation civile ont apporté quelque 100 millions d'euros pour le développement d'EGNOS.

In addition to financial contributions from the European Community and the European Space Agency, public administrations and corporate members of the EOIG from the civil aviation sector have provided some 100 million euros for the development of EGNOS.


À cet égard, Monsieur Aznar, j'aimerais apporter la réflexion suivante : une Union constituée de 27 États - après l'adhésion de 10 pays - représente une augmentation de la superficie de l'Union européenne de 34 %, une augmentation de la population de 28 % alors que le revenu communautaire n'augmentera que de 5 % à peine.

In this regard, Mr Aznar, I would like to make the following comment: a Union of 27 States – with enlargement to a further 10 States – will increase the surface area of the European Union by 34%, it will increase the population by more than 28%, but the Community income will increase by barely 5%.


Au vu de ce qui s'est dit dans ce débat, j'aimerais dire quelques mots sur la situation en Côte d'Ivoire.

I should say a few words on the situation in the Ivory Coast, in view of what has been said in this debate.


w