Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'aimerais aborder très brièvement trois grands sujets.

Vertaling van "j'aimerais aborder très " (Frans → Engels) :

Après avoir parlé de ces deux mesures, j'aimerais aborder très rapidement les autres mesures prévues par le projet de loi.

Having talked about those two measures, let me go very quickly through the other measures that are to be found in this bill.


Il vous incombe à vous, de même qu’au Parlement fédéral, de déterminer quelle devrait être la norme nationale; assurément, quelqu’un doit prendre en compte le caractère unique de la situation de la Colombie-Britannique. En troisième lieu, j’aimerais aborder très rapidement la question de la transparence.

If it's for you and for the federal Parliament to decide what the national standard should be, certainly somebody has to take account of the fact that we have a very unique situation in B.C. The third point I wanted to make very quickly was on transparency.


J'aimerais aborder très brièvement trois grands sujets.

I would like to speak very briefly about three main areas.


− Monsieur le Président, j’aimerais remercier très vivement les honorables députés pour leur soutien dans cette action de transparence, qui a été une action commune: dans toutes ces questions, la Commission a toujours ressenti un très vif soutien du Parlement.

− Mr President, I wish to thank honourable Members very much for their support for this transparency action, which has been a common action: in all issues, the Commission has always felt it had strong support from Parliament.


– (FI) M. le Président, mesdames et messieurs, j'aimerais remercier très sincèrement le rapporteur, M Ayala Sender, pour son très honorable rapport.

– (FI) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to thank the rapporteur, Mrs Ayala Sender, most sincerely for a very creditable report.


L’autre sujet dont j’aimerais parler très brièvement, Monsieur le Président, ce sont les Balkans.

The other issue I wanted to mention, very briefly, Mr President, is that of the Balkans.


À cet effet, nous avons déterminé quelques priorités que, en fonction des vos interventions, Mesdames et Messieurs, j’aimerais commenter très brièvement.

This is why we have set out various priorities, on which, in response to your speeches, I should like to briefly comment.


Le second point que j'aimerais aborder concerne l'absence du Conseil. L'heure des questions au Conseil débute maintenant.

Another matter I would like to draw attention to is the absence of the Council. The Council question time is starting now.


M. Gar Knutson (Elgin-Norfolk): Monsieur le Président, j'aimerais aborder très brièvement une question qui revêt un caractère d'une urgence extrême pour ma circonscription d'Elgin-Norfolk, à savoir la nécessité de revoir la stratégie industrielle du Canada.

Mr. Gar Knutson (Elgin-Norfolk): Mr. Speaker, I rise to speak briefly on a question of urgency in my riding of Elgin-Norfolk: the need for Canada to have an updated industrial strategy.


Nous vous avons remis un mémoire et j'aimerais aborder très brièvement les recommandations qu'il contient.

We've provided a brief to the standing committee, and I would very quickly like to go over the recommendations in that brief.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais aborder très ->

Date index: 2021-05-03
w