Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai également collaboré énormément » (Français → Anglais) :

J'ai également collaboré énormément avec l'Association mondiale de psychiatrie pour mettre en œuvre des programmes anti-stigmate.

I have also worked extensively with the World Psychiatric Association to implement anti-stigma programs.


On constate également d'énormes différences entre les performances des divers États membres.

There are also huge variations in performance from one Member State to another.


Elle peut également collaborer avec des organisations internationales telles que l’Agence spatiale européenne (ESA) ou l’Organisation conjointe de coopération en matière d’armement (OCCAR).

It may also collaborate with international organisations such as the European Space Agency (ESA) or the Organisation for Joint Armament Cooperation (OCCAR).


Elle peut également collaborer avec des organisations internationales telles que l’Agence spatiale européenne (ESA) ou l’Organisation conjointe de coopération en matière d’armement (OCCAR).

It may also collaborate with international organisations such as the European Space Agency (ESA) or the Organisation for Joint Armament Cooperation (OCCAR).


J'ai également collaboré avec mon collègue de la Santé pour offrir des services de santé aux groupes minoritaires.

I have also worked with my counterpart from the Department of Health to make sure minority groups get access to health care services.


L’exploitation clandestine des forêts cause également d’énormes dommages à l’environnement et appauvrit la diversité biologique.

Illegal logging also causes enormous environmental damage and loss of biodiversity.


J'ai également collaboré avec le Conseil canadien pour les réfugiés, et d'après ce que nous savons, les analyses d'ADN sont faites régulièrement dans les cas où l'on a amplement la preuve qu'il y a un rapport entre l'enfant et le parent ici au Canada.

I also worked with the Canadian Council for Refugees, and in our experience, DNA testing is done regularly in cases where there is abundant evidence of the relationship between the child and the parent here in Canada.


J'ai également collaboré activement avec la Fédération canadienne des municipalités que mon ami l'honorable Bryon Wilfert connaît très bien, puisqu'il en a été président.

I also worked very actively with the Federation of Canadian Municipalities, with which my friend the Honourable Bryon Wilfert is very familiar, having been the president of that organization.


J'ai également collaboré au rapport du comité présidé par le sénateur Kirby et j'ai alors souscrit à ce rapport.

I also participated in the report that was written by the committee when it was chaired by Senator Kirby, and I endorsed the committee report at that time.


L'exploitation clandestine des forêts cause également d'énormes dommages à l'environnement, appauvrit la diversité biologique (les parcs nationaux n'échappant pas à la règle) et peut faciliter l'exploitation clandestine de la faune sauvage.

Illegal logging also causes enormous environmental damage and loss of biodiversity, for instance through logging of national parks, and can facilitate the illegal exploitation of wildlife.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai également collaboré énormément ->

Date index: 2022-04-22
w