Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai écouté très patiemment » (Français → Anglais) :

J'ai écouté très patiemment les arguments présentés par le député de Labrador pour déterminer si la question de privilège est fondée, mais je crains, même s'il a un motif de plainte, de ne pas comprendre en quoi le fait qu'il n'ait pas été invité à la réunion qu'il mentionne avec le ministre, et à laquelle il tenait beaucoup à assister, constitue une atteinte à ses privilèges de député.

I listened very patiently to the arguments put forward by the hon. member for Labrador to see if there was in fact a point of privilege in what he said, but I am afraid while he may have a complaint, I fail to understand how his privileges as a member of the House have been in any way impaired or impeded by the fact that he was not invited to this particular meeting with the minister, however much he might have wanted to be there.


Je vous ai écouté très attentivement, tout comme je l'ai fait hier, alors que vous présidiez une partie de la cérémonie de dévoilement du portrait du 16 premier ministre du Canada, le très honorable Joe Clark.

I listened to you closely, just as I did yesterday when you presided over a part of the ceremony unveiling the portrait of Canada's 16th prime minister, the Right Honourable Joe Clark.


Le Président: La présidence a écouté très patiemment les observations des députés sur ce point.

The Speaker: The Chair has listened very patiently to the remarks of the hon. members on this point.


3) L’écoute des parties intéressées Le partenariat renforcé entre la Commission, les États membres et les entreprises dans le cadre de la stratégie d’accès aux marchés s’est avéré très efficace.

(3) Listening to stakeholders The strengthened partnership between the Commission, Member States and business in the framework of the Market Access Strategy has proven to be very effective.


3) L’écoute des parties intéressées Le partenariat renforcé entre la Commission, les États membres et les entreprises dans le cadre de la stratégie d’accès aux marchés s’est avéré très efficace.

(3) Listening to stakeholders The strengthened partnership between the Commission, Member States and business in the framework of the Market Access Strategy has proven to be very effective.


Une attention particulière devra être accordée dans des domaines où des progrès mesurables doivent être accomplis très rapidement, comme l'enseignement de l'esprit d'entreprise, le renforcement des bilans, une meilleur écoute envers les PME, la protection sociale des PME, la construction de réseaux d'activités et l'encouragement à des réseaux de soutiens aux activités.

Particular attention will be given to domains where measurable progress needs to be achieved quickly, such as entrepreneurship education, strengthening of balance sheets, better listening to SMEs, social protection of SMEs, building business networks and fostering business support networks.


Je vous ai écoutée très patiemment, quoique cela m'ait été difficile par moments.

I listened very patiently to you, although I sometimes find that difficult!


Une attention particulière devra être accordée dans des domaines où des progrès mesurables doivent être accomplis très rapidement, comme l'enseignement de l'esprit d'entreprise, le renforcement des bilans, une meilleur écoute envers les PME, la protection sociale des PME, la construction de réseaux d'activités et l'encouragement à des réseaux de soutiens aux activités.

Particular attention will be given to domains where measurable progress needs to be achieved quickly, such as entrepreneurship education, strengthening of balance sheets, better listening to SMEs, social protection of SMEs, building business networks and fostering business support networks.


Alors, j'ai écouté bien patiemment la secrétaire d'État, mais franchement, elle a besoin de beaucoup d'autres arguments pour nous convaincre qu'elle fait une démonstration très positive envers le sujet dont on parle aujourd'hui.

So I listened very patiently to the Secretary of State, but quite frankly, she has yet to convince us that she made a very positive presentation on the subject before the House today.


Enfin, je ne crois pas qu'il soit nécessaire pour le député d'en face, que nous avons écouté très patiemment en dépit du chahutage qu'il a fait, de continuer de porter des accusations.

I do not believe that it is necessary for the member across to whom we listened very patiently, notwithstanding his heckling, to continue to make accusations against others.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai écouté très patiemment ->

Date index: 2022-05-27
w