Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai voté en faveur du rapport hernández mollar parce " (Frans → Engels) :

- (IT) Monsieur le Président, j'ai voté en faveur du rapport Hernández Mollar parce que les retraités et les personnes âgées s'inquiètent beaucoup de ce que la modernisation, avec le développement de l'électronique et des ordinateurs, pourrait impliquer pour eux.

– (IT) Mr President, I voted for the Hernández Mollar report because pensioners and elderly people are extremely concerned by what might happen to them with modernisation and the development of electronic and computer science.


Dans ce contexte, le PPE-DE votera naturellement en faveur du rapport Hernández Mollar.

In this context, the PPE-DE will, of course, vote in favour of the Hernández Mollar report.


Je puis dès lors vous informer que mon groupe votera en faveur du rapport Hernández Mollar.

I can therefore inform you that my group is going to vote for the Hernández Mollar report.


- (IT) Monsieur le Président, j'ai voté en faveur du rapport Damião notamment parce que j'ai voté en faveur de l'amendement prévoyant cent pour cent des indemnités de maternité.

(IT) I voted for the Damião report, Mr President, partly because I voted for the amendment which stipulated that women on maternity leave should receive a full allowance.


- (IT) Monsieur le Président, j'ai voté en faveur du rapport Damião notamment parce que j'ai voté en faveur de l'amendement prévoyant cent pour cent des indemnités de maternité.

(IT) I voted for the Damião report, Mr President, partly because I voted for the amendment which stipulated that women on maternity leave should receive a full allowance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai voté en faveur du rapport hernández mollar parce ->

Date index: 2024-04-01
w