Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai une question à laquelle vous pourriez » (Français → Anglais) :

M. Roy Bailey: J'ai une question à laquelle vous pourriez peut-être répondre, messieurs.

Mr. Roy Bailey: Perhaps you could answer this question, gentlemen.


J'ai une deuxième question à laquelle vous pourriez répondre tous les deux.

I'll go to my second question, and both could answer this.


Questions: · Pourriez-vous proposer des sujets précis de recherche et d'innovation au niveau de l'UE et des priorités de déploiement de la santé mobile?

Questions: · Could you provide specific topics for EU level research innovation and deployment priorities for mHealth?


(Complétez cette rubrique si vous avez répondu «fonds de capital-investissement» à la question sur le type de FIA prédominant.) (compléter cette rubrique pour chaque entreprise sur laquelle le FIA a une influence dominante au sens de l’article 1er de la directive 83/349/CEE (ne rien indiquer en cas d’absence d’influence dominante)

(Complete this question if you selected as your predominant AIF type ‘private equity fund’ above; please complete for each company over which the AIF has a dominant influence (leave blank if none) as defined in Article 1 of Directive 83/349/EEC)


J'aimerais vous poser une question, à laquelle vous pourriez peut-être tous répondre.

I would like to ask you a question, and perhaps you could all answer.


Ce que vous avez dit a suscité chez moi une autre réserve, à laquelle vous pourriez peut-être réfléchir davantage. Lorsque vous tentez d’intégrer les critères d’élargissement à la Turquie, comme la Commission, vous devez garder à l’esprit que l’élargissement serait alors soumis au contrôle juridique de la Cour, alors qu’il s’agit, en fin de compte, d’une décision politique.

Another reservation I have about what you said, and to which you perhaps ought to give some thought, is that when you seek to include the criteria for enlargement in the Treaty, like the Commission, you have to bear in mind that you would then subject the enlargement to the Court’s legal control, while this is, in the final analysis, about political decision-making.


D'où la question suivante : quelle méthode pourriez-vous proposer à l'avenir de façon à ne pas faire subir de dommages aux exploitations individuelles en cas de litiges ?

That is the reason for my question: Which methods could you envisage in future to protect enterprises from the adverse effects of such measures?


J'avais enfin, Monsieur Cashman, une dernière question à laquelle je voulais vous répondre concernant le point singulier du médiateur : vous le savez, mais je veux le confirmer ici, le traité et le statut lui-même du médiateur ne permettent pas de traiter les plaintes de citoyens de pays tiers qui ne résident pas dans l'un des États membres.

Lastly, Mr Cashman asked me a question on the significant issue of the Ombudsman. I would like to respond to this. Although I know that you are aware of this, I would like to confirm that the Treaty and the very statute of the Ombudsman means that complaints from third-country citizens living outside the Union cannot be dealt with.


Je vais vous poser une question à laquelle vous pourriez probablement consacrer plusieurs livres, mais je vais vous demander d'être aussi succincts que possible.

I'm going to ask a question that you could probably write volumes on, but I'm going to ask you be as succinct as you can be.


Le sénateur Chaput : Ma question — à laquelle vous pourriez répondre par écrit si vous le désirez — concerne l'initiative de développement des infrastructures et des logements.

Senator Chaput: My question, and you may answer in writing if you wish, relates to the infrastructure and housing initiatives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai une question à laquelle vous pourriez ->

Date index: 2022-06-23
w