Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai une autre motion de mme ablonczy portant " (Frans → Engels) :

Il y a entre autres la motion de Mme Ablonczy, que nous devrions discuter.

There is a motion there that I think is a good one, which we need to discuss, and it's Mrs. Ablonczy's. I think that encapsulates a lot of what's happening.


Mme Diane Ablonczy: Je veux que les autres membres du comité sachent pourquoi j'ai proposé cette motion.

Mrs. Diane Ablonczy: It's just so that other members of the committee know why this motion is brought forward.


Le président: Oui, ce préambule sera ajoutée (La motion est adoptée) Le président: J'ai une autre motion de Mme Ablonczy portant elle aussi le préambule que Mme Jennings a proposé: « Que le comité demande au gouvernement de lui communiquer le mandat de l'ancien Comité spécial du Cabinet sur les communications gouvernementales » (La motion est adoptée) Le président: Il y a un avis de motion de M. Peter MacKay, e ...[+++]

The Chair: Yes, they will have that preamble added (Motion agreed to) The Chair: I have another motion by Ms. Ablonczy, again with the preamble that Madam Jennings put forward: “That this Committee request the Government provide the mandate of the former Ad-Hoc Committee of Cabinet on Government Communications” (Motion agreed to) The Chair: There is a notice of motion by Mr. Peter MacKay, again with the preamble of Madam Jennings: “That this Committee requests that the Government provide all correspondence received by any Ministe ...[+++]


Recours, introduit au titre de l’article 270 TFUE, applicable au traité CEEA en vertu de son article 106 bis, par lequel Mme Bennett et treize autres agents temporaires ou anciens agents temporaires de l’OHMI demandent, notamment, l’annulation des décisions de l’OHMI, du 12 mars 2009, portant résiliation de leurs contrats, ainsi que la réparation du préjudice moral prétendument subi.

Application: brought under Article 270 TFEU, applicable to the EAEC Treaty pursuant to Article 106a thereof, whereby Ms Bennett and 13 other members or former members of the temporary staff of OHIM seek, in particular, annulment of OHIM’s decisions of 12 March 2009 terminating their contracts and also compensation for the non-pecuniary harm allegedly sustained.


Mme Marlene Jennings: J'aimerais demander le consentement unanime du comité pour que nous prolongions notre séance, pour entendre les trois autres intervenants, puis nous mettrons la motion aux voix, nous voterons, un vote par appel nominal, et une fois que l'on aura traité la motion, alors le comité pourra ajourner. Le président: Mme Jennings demande la consentement unanime pour que nous entendions les trois intervenants qui sont sur la liste, M. Kenney, Mme Ablonczy et M. Gui ...[+++]

The Chair: Madam Jennings is seeking unanimous consent that we hear from the three speakers on the list, who are Mr. Kenney, Mrs. Ablonczy, and Mr. Guimond, and that the question on the motion be put and disposed of and at that point in time the meeting would adjourn.


- (DE) Monsieur le Président, nous discutons aujourd’hui de deux paquets réglementaires relatifs aux aliments: le rapport de Mme Poli Bortone sur les allégations nutritionnelles et de santé portant sur les denrées alimentaires et mon rapport sur l’adjonction à celles-ci de vitamines, de substances minérales et de certaines autres substances.

– (DE) Mr President, today finds us discussing a brace of regulatory packages on foods, in the shape of Mrs Poli Bertone’s report on the nutritional and health claims made in respect of them, and my own report on the addition of vitamins and minerals and of certain other substances to them.


Dès lors, pour revenir aux propos tenus par Mme Van Lancker quant aux autres politiques, qu'il s'agisse des régimes de pensions ou d'autres politiques portant sur des matières sociales ou du problème de l'exclusion dont nous avons débattu récemment, je me dois de dire que ce sont là des procédures soumises à des changements fréquents et que notre objectif final réside en leur coordination au sein d'un cadre commun.

So, to come back to what Mrs Van Lancker said about other policies, such as pension schemes or policies on other social issues or the problem of exclusion which we discussed recently, I have to say that all these procedures are in a state of flux and that our final objective is to coordinate them within a common framework.


- (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais faire une motion de procédure quant à ce qu'a déclaré Mme Plooij-van Gorsel l'autre jour.

– Mr President, I wish to raise a point of order concerning something Mrs Plooij-van Gorsel said the other day.


- Mme Rosa Díez veut formuler une autre motion de procédure.

– Mrs Díez González wishes to raise another point of order.


Mme Ablonczy: Non, monsieur le Président. J'ai parlé de ma motion, mais pas de l'amendement du Bloc.

Mrs. Ablonczy: Mr. Speaker, no, I spoke to the motion but not to the Bloc's amendment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai une autre motion de mme ablonczy portant ->

Date index: 2022-06-17
w