Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai trouvé que ses estimations de coûts étaient très utiles " (Frans → Engels) :

En tant que président, j'ai trouvé que ses estimations de coûts étaient très utiles pour les projets de loi d'initiative parlementaire.

As the chair, I found his costing very helpful for private members' bills.


J'ai trouvé vraiment très utile et très intéressant d'apprendre combien ces projets étaient différents même si l'on retrouve aussi des thèmes et des buts communs.

It's been really helpful and interesting to learn how different the projects are across the country, even though there are some basic themes and common goals that you have.


Les deux étaient axés sur l'histoire, et j'ai trouvé le résumé de l'histoire constitutionnelle récente présentée par Mme Nash-McKinley très utile.

Both of them focused on history, and I thought the summary of the recent constitutional history from Ms. Nash-McKinley was very helpful.


Dans l’ensemble, de la même façon que les discussions entre le Bureau et la commission des Budgets étaient très utiles, j’estime qu’un très grand nombre d’autres possibilités existe pour faire des économies.

All in all, while the discussion between the Bureau and Committee on Budgets was very useful in this respect, I think that a tremendous amount of further opportunities exist where we can make savings.


18. a trouvé l'annexe D du rapport annuel d'activités, reprenant les indicateurs d'activités et de performance, très utile; est inquiété par le fait que 12,3 % du service d'interprétation demandé a été annulé, ce qui représente un coût de 913 344 EUR; souhaiterait être informé sur les mesures urgentes qui sont prises ...[+++]

18. Found Annex D to the annual activity report, containing activity and performance indicators, to be very useful; is concerned by the fact that 12.3% of the interpreting service requested was cancelled, at a cost of EUR 913 344; would like to be informed which urgent measures are taken to remedy this problem;


18. a trouvé l'annexe D du rapport annuel d'activités, reprenant les indicateurs d'activités et de performance, très utile; est inquiété par le fait que 12,3 % du service d'interprétation demandé a été annulé, ce qui représente un coût de 913 344 EUR; souhaiterait être informé sur les mesures urgentes qui sont prises ...[+++]

18. Found Annex D to the annual activity report, containing activity and performance indicators, to be very useful; is concerned by the fact that 12,3 % of the interpreting service requested was cancelled, at a cost of EUR 913 344; would like to be informed of which urgent measures are taken to remedy this problem;


Les messages télévisés ont été vus par 87 % de la population, dont 90 % ont estimé qu'ils étaient relativement ou très utiles.

The TV spots were seen by 87%, of which more than 90% found them quite or very useful.


17. constate que la commission d'enquête précitée a considéré que l'investissement dans le NSTI était relativement faible; observe qu'elle s'est appuyée sur les estimations de la Commission selon lesquelles le NSTI réduirait considérablement les fraudes et assurerait un gain de 5 à 10 000 000 000 EUR en cinq ans; note que, selon une étude externe commandée en 2006 par la Commission, le coût total du NSTI serait de 359 000 000 EUR ...[+++]

17. Notes that the Committee of Inquiry considered the investment for the NCTS to be relatively small; observes that it relied on the Commission's estimates that the NCTS would reduce fraud substantially and provide for a benefit of EUR 5 to 10 billion over a five year period; notes that an external study commissioned by the Commission in 2006 estimated the total costs of the NCTS at EUR 359 000 000; regrets that there was only very limited data available and no data at all on amounts retrieved from fraud detection;


17. constate que la commission d'enquête a considéré que l'investissement dans le NSTI était relativement faible; observe qu'elle s'est appuyée sur les estimations de la Commission selon lesquelles le NSTI réduirait considérablement les fraudes et assurerait un gain de 5 à 10 milliards d'euros en cinq ans; note que, selon une étude externe commandée en 2006 par la Commission, le coût total du NSTI serait de 359 000 000 euros; re ...[+++]

17. Notes that the Committee of Inquiry considered the investment for the NCTS to be relatively small; observes that it relied on the Commission's estimates that the NCTS would reduce fraud substantially and provide for a benefit of EUR 5 to 10 billion over a five year period; notes that an external study commissioned by the Commission in 2006 estimated the total costs of the NCTS at EUR 359 000 000; regrets that there was only very limited data available and no data at all on amounts retrieved from fraud detection;


J'ai trouvé que ces rapports ne m'étaient pas très utiles en ma qualité de parlementaire.

I found that these reports were not very helpful to me as a parliamentarian.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai trouvé que ses estimations de coûts étaient très utiles ->

Date index: 2025-05-25
w