Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'ai trouvé cela très intéressant et très instructif.

Traduction de «j'ai trouvé cela très habile » (Français → Anglais) :

Au bout du compte, j'ai trouvé cela très pénible—j'ai voyagé pendant sept heures pour me rendre à ma destination.

By the end of that—it was too painful for me to keep track—it was about seven hours of total travel time to arrive at this three-day event.


Franchement, j'ai trouvé cela très habile de la part des gens de CTV. Ils ont suggéré cela lors de leur comparution devant vous, et ils nous ont envoyé l'information ensuite, ce qui a influencé les discussions.

To be perfectly frank, I thought it was very clever of the people at CTV to do what they did. They made that suggestion when they appeared before you, and then passed on the information to us afterwards, which influenced the discussions.


J'ai trouvé cela très inspirant dans la mesure où, dès le début, on parlait de deux courants, deux fondateurs au plan du pays, qui ont suivi le même chemin sans se mêler, travaillant ensemble, allant dans la même direction.

I found these words very inspiring because, from the beginning, he talked about two currents, two of our nation's founders that followed the same path, working together and going in the same direction but maintaining their distinct character.


- Monsieur le Président, chers collègues, je viens d’apprendre une chose ce matin: même par un froid matin de décembre, une atmosphère de mai peut se développer dans une salle, et je vois soudain un esprit de révolte se lever contre le Conseil, contre les gouvernements; je trouve cela très, très intéressant.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I have just learnt something this morning: even on a cold December morning, a May-time atmosphere can develop in a room, and I can suddenly see a spirit of revolt arise against the Council and against the governments. I find that very, very interesting.


J'ai eu recours à ses services dans le passé, notamment lorsque je m'intéressais au secteur des télécommunications et aux changements dont était saisi le Comité des transports et des communications, et j'ai trouvé cela très utile.

I have used their services in the past to great benefit, especially when I was dealing with the telecom area and changes being brought before the Transport and Communications Committee.


J'ai trouvé cela très intéressant et très instructif.

It has been very interesting and very educational for me.


Je trouve cela très dommage et négatif, parce que nous désirons maintenir la cohésion interne des institutions européennes et l’équilibre entre elles.

I do not approve of this, because what we want is to maintain the internal cohesion of the European institutions and the balance between all of them.


Je trouve cela très ouvert, très transparent, et très clair.

I find that very frank, very transparent and very clear.


Je trouve cela très étrange, car je pense que cela influence quand même la discussion d’une manière ou d’une autre.

I find this very odd, for I think this does have a bearing on the discussion in some way or other.


J'ai trouvé cela très curieux.

I found that to be a curious position.




D'autres ont cherché : j'ai trouvé     j'ai trouvé cela     trouvé cela très     cela très habile     gouvernements je trouve     trouve cela     trouve cela très     dans une salle     cela très utile     trouve     j'ai trouvé cela très habile     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai trouvé cela très habile ->

Date index: 2025-03-18
w