Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "j'ai trouvé absolument ahurissant " (Frans → Engels) :

J'ai trouvé absolument choquants certains éléments de votre exposé et de ceux d'autres organismes, des éléments qui sont absolument contraires à ma perception de la réalité.

I think some of the messages that come through in your presentation and in some of the stuff that I've seen and certainly that we heard from other organizations is really shocking, and completely not what's taking place from my perspective.


Il faudra aussi absolument veiller à ce que ce cadre trouve une traduction adéquate dans tous les aspects des travaux de la Commission pour donner une cohérence politique d'ensemble à tous les domaines d'activité.

It will also be essential to ensure that this framework is appropriately reflected in all aspects of the Commission's work, ensuring a coherent policy mix across all fields of activity.


J'ai trouvé absolument incroyable qu'elle termine sur la question de la reconnaissance des diplômes étrangers, comme si cela allait de soi, exactement comme les libéraux faisaient avant.

I found it absolutely incredible that she should end on the matter of recognizing foreign diplomas, as it this were a given, just as the Liberals used to do.


En examinant les documents budgétaires hier, j'ai trouvé absolument ahurissant qu'il ne soit fait mention dans aucun de ces documents du chiffre correspondant à la somme que le gouvernement est prêt à dépenser cette année. Le chiffre de 104,5 milliards de dollars ne figure dans aucun document budgétaire.

As I went through the budget documents yesterday I found it absolutely amazing that nowhere in those documents was I able to find the number that told us how much the government was prepared to spend this year; $104.5 billion was the number.


(1330) [Traduction] M. Pat O'Brien: Monsieur le Président, je trouve absolument ahurissant d'entendre un député, et spécialement un député du Québec, dire que les seuls actes terroristes dont il ait eu connaissance au Canada sont ceux commis par la GRC.

(1330) [English] Mr. Pat O'Brien: Mr. Speaker, I am absolutely dumbfounded to hear any member of parliament, but particularly one from the province of Quebec, tell me that he has no recollection of terrorist activities in Canada except for those of the RCMP.


Conformément aux termes de l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 40/94, il s’avère, par ailleurs, suffisant d’établir que la marque a un minimum de caractère distinctif pour que ce motif absolu de refus ne trouve pas à s’appliquer.

Under Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94, moreover, it is sufficient, in order to defeat the absolute ground for refusal, to demonstrate that the mark possesses a minimum degree of distinctiveness.


Si le condamné ne peut pourvoir autrement à ses exigences vitales indispensables ou s'il se trouve dans une situation d'indigence absolue, le juge peut l'autoriser à s'absenter pendant la journée de son lieu d'arrestation pour la durée strictement nécessaire à la satisfaction de ces exigences ou pour exercer une activité professionnelle.

Offenders who cannot provide for their essential needs or are completely destitute may be authorised by the judge to leave their place of detention during the day for as long as is strictly necessary to provide for these needs or engage in employment.


Si le condamné ne peut pourvoir autrement à ses exigences vitales indispensables ou s'il se trouve dans une situation d'indigence absolue, le juge peut l'autoriser à s'absenter pendant la journée de son lieu d'arrestation pour la durée strictement nécessaire à la satisfaction de ces exigences ou pour exercer une activité professionnelle.

Offenders who cannot provide for their essential needs or are completely destitute may be authorised by the judge to leave their place of detention during the day for as long as is strictly necessary to provide for these needs or engage in employment.


Je trouve absolument ahurissant que les libéraux refusent de donner un numéro d'enregistrement en tant qu'organisme de bienfaisance à une agence reconnue pour l'efficacité de son travail en faveur des chômeurs, alors qu'il accorde un prêt de 86 millions de dollars, sans intérêts, à une entreprise florissante comme Bombardier.

I find it astounding that the Liberals refuse to provide a charitable registration number to an organization with a proven track record in helping the unemployed, yet gives $86 million in an interest free loan to a profitable corporation like Bombardier.


Selon les données nationales, en 1999, la pauvreté relative a touché presque 12% de ménages (environ 7,508 Millions de personnes), dont 65,9% dans le Sud; 4,9% de ménages (1,038 Millions de personnes) se trouve dans une situation de pauvreté absolue (11% dans le Sud).

In 1999, according to national data, relative poverty affected nearly 12% of households (approximately 7 508 000 people), 65.9% of them in the south. 4.9% of families (1 038 000 people) were in a situation of absolute poverty (11% in the south compared to 1.4% in the north).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai trouvé absolument ahurissant ->

Date index: 2022-02-23
w