Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'ai suivi attentivement votre témoignage.

Vertaling van "j'ai suivi attentivement votre " (Frans → Engels) :

J'ai suivi attentivement votre témoignage.

I've listened very carefully to your presentation.


La Commission a suivi attentivement la mise en œuvre du programme aux niveaux de l'UE et des États membres[2].

The Commission has carefully monitored the implementation of the Programme at EU and Member State level.


La mise en oeuvre de la stratégie et du plan d'action présentés dans le Livre blanc sera suivie attentivement, dans le cadre du programme ALTENER, afin de mesurer les progrès réalisés en termes de pénétration des sources d'énergie renouvelables.

The implementation of the strategy and action plan set out in White Paper will be closely followed, under the ALTENER programme, to measure the progress made in the penetration of renewable energy sources.


En particulier, l'évolution actuelle du cadre réglementaire de l'Union européenne est suivie attentivement par différents pays tiers, dont certains ont exprimé de fortes réserves quant à la mise en oeuvre de la législation actuelle et à la conception des règles futures.

In particular, the current developments in the EU regulatory framework are being closely followed by a number of third countries, some of which have expressed strong reservations regarding the implementation of existing legislation and the design of future rules.


La Commission a suivi attentivement les progrès réalisés par les États membres en ce qui concerne la mise en œuvre de la directive sur le permis unique (directive 2011/98/UE) en droit national.

The Commission has been closely monitoring progress made by Member States regarding the implementation of the Single Permit Directive (Directive 2011/98/EU) into their national legislation.


Le sénateur Di Nino : Professeure Beauchesne, j'ai suivi attentivement votre exposé et je suis en accord avec la majorité de vos observations.

Senator Di Nino: Professor Beauchesne, I followed your presentation thoroughly and was in agreement with most of your commentary.


Honorables sénateurs, ce soir, j'ai suivi attentivement le débat et j'ai essayé de comprendre les processus auxquels nous devons nous astreindre.

Honourable senators, tonight I've sat here and listened carefully and I've tried to understand the processes that we have to go through.


L'honorable William M. Kelly: Honorables sénateurs, jusqu'à maintenant, j'ai suivi attentivement le débat sur le projet de loi C-20 et j'ai été impressionné par de nombreux arguments.

Hon. William M. Kelly: Honourable senators, I have listened carefully to the debate thus far on Bill C-20 and have been impressed by many of the points made.


Le Parlement européen continue de s'intéresser de près aux activités de la Communauté dans le domaine des droits de l'homme, y compris à celles qui concernent les populations autochtones, et il a suivi attentivement certains projets individuels ayant un impact sur ce groupe.

The European Parliament maintains a close interest in the human rights activities of the Community, including concern for indigenous peoples, and it has followed up on individual projects which have an impact on this group.


J'ai suivi attentivement les audiences de la Commission d'enquête sur la Somalie et j'ai pu constater que lorsque les gens ont quelque chose à cacher, ils utilisent le système de l'accès à l'information, ce qui était profondément inquiétant.

I followed the Somalia inquiry carefully and watching what happened when people with something to hide used the access to information system to hide information was deeply disturbing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai suivi attentivement votre ->

Date index: 2021-06-13
w