Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai suggérées seront adoptées " (Frans → Engels) :

Nous devons poursuivre sur ce chemin que nous avons entamé avec le Parlement, et je crois que c'est la cohérence qui importe, et j'espère vraiment que les propositions juridiques suggérées seront adoptées au cours de ce Parlement.

We should continue on the path we have started with Parliament, and I believe it is consistency that matters, and I very much hope that the proposed legal proposals will be adopted during this Parliament.


J'espère et je crois que certaines des modifications que j'ai suggérées seront adoptées, mais je vais tout d'abord présenter une de mes propres propositions prévoyant le dépôt du plan d'entreprise et du rapport annuel au Parlement.

I hope and believe that some of the amendments I have suggested will be forthcoming, but I will begin by moving one of my own to provide that the corporate plan and the annual report be tabled in Parliament.


Chaque article englobe des actions communes ou des décisions du Conseil mettant en œuvre des actions communes déjà adoptées, des mesures prévues mais non encore adoptées, ainsi que toutes les actions futures, c’est-à-dire non prévues, qui seront adoptées par le Conseil au cours de l’exercice concerné.

Each article covers Joint Actions and Council Decisions implementing joint actions already adopted, measures which are foreseen but not yet adopted and all future – i.e. unforeseen – action to be adopted by the Council during the financial year concerned.


L’utilisation de l’expression «normes de qualité des eaux souterraines» dans tout le texte précise dans le même temps que, pour certaines substances, les normes de qualité en question seront adoptées au niveau de l’Union européenne et que, pour d’autres substances, les normes en question seront adoptées par les États membres.

Using the term 'groundwater quality standards' throughout the text clarifies at the same time that, for certain substances, the quality standards in question will be adopted at European Union level and that, for other substances, the standards in question will be adopted by the Member States.


De nouvelles règles relatives à la traçabilité seront adoptées. Ces dernières s’appuieront sur la législation précédemment adoptée et seront conformes à celle-ci.

More rules concerning traceability will be adopted, supported by, and in line with, the previously adopted legislation.


Ces lois seront adoptées par une autorité législative divisée en deux branches égales ; elles seront adoptées à l'aide d'une procédure unique, celle de la codécision égalitaire sur laquelle M. Leinen a justement insisté tout à l'heure.

These laws will be adopted by a legislative authority divided into two equal arms; they will be adopted by means of a single procedure, the egalitarian codecision procedure that Mr Leinen rightly focused on earlier on.


Les mesures qui seront adoptées dans ce domaine seront essentiellement financées grâce aux instruments communautaires horizontaux, qui encouragent les synergies dans les principaux domaines de coopération entre la CE et la RDP lao, et aux divers instruments communautaires existants.

Measures in these areas will mainly be supported through horizontal EC instruments, encouraging synergies with the main areas of EC-Lao PDR co-operation and the various existing EC instruments.


Les progrès qui seront accomplis dépendront de la mesure dans laquelle les valeurs de référence définies dans le cadre de l'exercice seront adoptées comme objectifs par les États membres de l'UE.

Further improvements will depend upon the extent to which the benchmarks defined in the exercise are adopted as agreed targets by EU Member States.


Les positions qui seront adoptées par la Communauté et ses Etats membres dans toutes les enceintes pertinentes seront conformes à la présente stratégie commune.

The positions taken by the Community and its Member States in all relevant fora will conform to this Common Strategy.


En l'absence des amendements, en l'absence des mesures additionnelles que j'ai suggérées — c'est la position que j'ai adoptée au Comité de la san—, je pensais qu'il serait plus logique de retirer du projet les pathogènes de niveau 2.

Without the amendments, without the additional things I have suggested — and this is the position I took at the Health Committee — I thought it would make more sense to take level 2 out.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai suggérées seront adoptées ->

Date index: 2021-04-14
w