Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai soulevé aussi dans mon intervention parce " (Frans → Engels) :

J'ai soulevé cette question de vocabulaire parce qu'à mon avis il existait ce jour-là trois formes différentes de restrictions d'accès.

The reason I was leading into this question of terminology was that there were in my mind three different types of restricted access that I could determine on that particular day.


Je m'offusque du fait que le député ait dit que j'ai laissé entendre dans mon intervention que les prisons allaient aider les enfants et qu'il ait fait un lien en ce sens, parce que je n'ai jamais dit rien de tel. Monsieur le Président, nous reconnaissons que des gouvernements provinciaux et de nombreux professionnels partout au Canada se sont dits très ...[+++]

I do take exception to the fact that the member said there was any link, or I made any suggestion in my speech, to how prisons were going to help children because nowhere in my speech did I mention that. Mr. Speaker, we recognize that we have provincial governments and we have many professionals across Canada who have expressed great concern in regard to Bill C-10.


Celui-ci change aussi parce qu’un plus grand nombre d’acteurs, plus diversifiés, contribuent à l’action humanitaire. Si cette diversification procure des ressources supplémentaires, elle modifie également la façon dont la communauté humanitaire planifie, coordonne et réalise ses interventions.

It is also evolving because a greater number of more diverse actors contribute to humanitarian efforts. This brings additional resources, but also changes the way the humanitarian community plans, coordinates and responds.


Celui-ci change aussi parce qu’un plus grand nombre d’acteurs, plus diversifiés, contribuent à l’action humanitaire. Si cette diversification procure des ressources supplémentaires, elle modifie également la façon dont la communauté humanitaire planifie, coordonne et réalise ses interventions.

It is also evolving because a greater number of more diverse actors contribute to humanitarian efforts. This brings additional resources, but also changes the way the humanitarian community plans, coordinates and responds.


C'est en fait la raison pour laquelle j'ai fait cette proposition, à la fin de mon intervention, parce que j'apprécierais beaucoup que nous bénéficiions de ce genre — comment dire? — d'attention soutenue.

That is, in fact, the reason I made the proposal I made at the end of my presentation, because I sincerely would appreciate that opportunity for that type of what shall we say sustained attention.


- (SL) Permettez-moi de poursuivre mon intervention, parce que les familles des victimes m’ont demandé de vous exprimer aujourd’hui leur gratitude pour la compréhension et le soutien dont vous avez fait preuve en adoptant cette résolution.

- (SL) I would like to resume my speech, because the victims’ relatives have asked me to express their gratitude to you today for the understanding and support which you have shown in passing this resolution.


J'ai entendu de nombreuses interventions passionnées sur l'Afrique, point que j'ai soulevé aussi dans mon intervention parce que l'Afrique est une de nos tribulations. L'Afrique est négligée par tout le monde.

I have heard a lot of impassioned interventions about Africa, which I also mentioned in my speech because Africa is one of the crosses we have to bear: Africa is neglected by everyone.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais moi aussi commencer mon intervention en vous remerciant, Monsieur Trichet, et souligner que notre groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens considère désormais que votre institution soutient un euro stable - non seulement pour garantir une faible inflation, mais aussi le respect du pacte ...[+++]

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I too would like to start my speech with thanks to you, Mr Trichet, and thereby emphasise that, for us in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, your institution now stands for a stable euro – not only for low inflation, but also for adherence to the Stability and Growth Pact.


J'ai fait ces remarques au début de mon intervention parce que le comité voudra peut-être revenir sur les divergences entre ses recommandations et le libellé du projet de loi.

I began with the remarks I did because the committee may wish to return to the areas where there's some variance between the bill and the committee's recommendations.


J'ose espérer, encore une fois, qu'elle prendra au moins le temps de lire mon intervention parce que je lui ai donné jusqu'ici au moins quatre ou cinq exemples de choses qu'on ne peut pas faire en vertu de son nouveau projet de loi et qu'on peut faire avec l'actuelle Loi sur les jeunes contrevenants.

Once again, I hope that she will take the time to read my intervention so that she finds out the four or five actions that the current Young Offenders Act allows and that her new bill renders impossible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai soulevé aussi dans mon intervention parce ->

Date index: 2023-05-31
w